But godliness with contentment is great gain. | But godliness with contentment is great gain. |
For to me to live is Christ, and to die is gain. | For to me, to live is Christ and to die is gain. |
|
For what does it profit a man to gain the whole world and forfeit his soul? | What good is it for someone to gain the whole world, yet forfeit their soul? |
Incline my heart to your testimonies, and not to selfish gain! | Turn my heart toward your statutes and not toward selfish gain. |
So teach us to number our days that we may get a heart of wisdom. | Teach us to number our days, that we may gain a heart of wisdom. |
If I give away all I have, and if I deliver up my body to be burned, but have not love, I gain nothing. | If I give all I possess to the poor and give over my body to hardship that I may boast, but do not have love, I gain nothing. |
For what will it profit a man if he gains the whole world and forfeits his soul? Or what shall a man give in return for his soul? | What good will it be for someone to gain the whole world, yet forfeit their soul? Or what can anyone give in exchange for their soul? |
He who loves money will not be satisfied with money, nor he who loves wealth with his income; this also is vanity. | Whoever loves money never has enough; whoever loves wealth is never satisfied with their income. This too is meaningless. |
One's pride will bring him low, but he who is lowly in spirit will obtain honor. | Pride brings a person low, but the lowly in spirit gain honor. |
Blessed is the one who finds wisdom, and the one who gets understanding. | Blessed are those who find wisdom, those who gain understanding. |
Treasures gained by wickedness do not profit, but righteousness delivers from death. | Ill-gotten treasures have no lasting value, but righteousness delivers from death. |
Better is a little with righteousness than great revenues with injustice. | Better a little with righteousness than much gain with injustice. |
Wealth gained hastily will dwindle, but whoever gathers little by little will increase it. | Dishonest money dwindles away, but whoever gathers money little by little makes it grow. |
Get wisdom; get insight; do not forget, and do not turn away from the words of my mouth. | Get wisdom, get understanding; do not forget my words or turn away from them. |
The wicked earns deceptive wages, but one who sows righteousness gets a sure reward. | A wicked person earns deceptive wages, but the one who sows righteousness reaps a sure reward. |
If your brother sins against you, go and tell him his fault, between you and him alone. If he listens to you, you have gained your brother. | If your brother or sister sins, go and point out their fault, just between the two of you. If they listen to you, you have won them over. |
When goods increase, they increase who eat them, and what advantage has their owner but to see them with his eyes? | As goods increase, so do those who consume them. And what benefit are they to the owners except to feast their eyes on them? |
Let not steadfast love and faithfulness forsake you; bind them around your neck; write them on the tablet of your heart. So you will find favor and good success in the sight of God and man. | Let love and faithfulness never leave you; bind them around your neck, write them on the tablet of your heart. Then you will win favor and a good name in the sight of God and man. |
For not by their own sword did they win the land, nor did their own arm save them, but your right hand and your arm, and the light of your face, for you delighted in them. | It was not by their sword that they won the land, nor did their arm bring them victory; it was your right hand, your arm, and the light of your face, for you loved them. |
For am I now seeking the approval of man, or of God? Or am I trying to please man? If I were still trying to please man, I would not be a servant of Christ. | Am I now trying to win the approval of human beings, or of God? Or am I trying to please people? If I were still trying to please people, I would not be a servant of Christ. |
I will multiply your offspring as the stars of heaven and will give to your offspring all these lands. And in your offspring all the nations of the earth shall be blessed, because Abraham obeyed my voice and kept my charge, my commandments, my statutes, and my laws. | I will make your descendants as numerous as the stars in the sky and will give them all these lands, and through your offspring all nations on earth will be blessed, because Abraham obeyed me and did everything I required of him, keeping my commands, my decrees and my instructions. |