Yet for us there is one God, the Father, from whom are all things and for whom we exist, and one Lord, Jesus Christ, through whom are all things and through whom we exist. | But for us, There is one God, the Father, by whom all things were created, and for whom we live. And there is one Lord, Jesus Christ, through whom all things were created, and through whom we live. |
See what love the Father has given us, that we should be called children of God; and that is what we are. The reason the world does not know us is that it did not know him. | See how very much our Father loves us, for he calls us his children, and that is what we are! But the people who belong to this world don’t recognize that we are God’s children because they don’t know him. |
|
Whoever serves me must follow me, and where I am, there will my servant be also. Whoever serves me, the Father will honor. | Anyone who wants to serve me must follow me, because my servants must be where I am. And the Father will honor anyone who serves me. |
For a child has been born for us, a son given to us; authority rests upon his shoulders; and he is named Wonderful Counselor, Mighty God, Everlasting Father, Prince of Peace. | For a child is born to us, a son is given to us. The government will rest on his shoulders. And he will be called: Wonderful Counselor, Mighty God, Everlasting Father, Prince of Peace. |
Do not love the world or the things in the world. The love of the Father is not in those who love the world. | Do not love this world nor the things it offers you, for when you love the world, you do not have the love of the Father in you. |
You shall not murder; You shall not commit adultery; You shall not steal; You shall not bear false witness; Honor your father and mother; also, You shall love your neighbor as yourself. | You must not murder. You must not commit adultery. You must not steal. You must not testify falsely. Honor your father and mother. Love your neighbor as yourself. |
Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ! By his great mercy he has given us a new birth into a living hope through the resurrection of Jesus Christ from the dead. | All praise to God, the Father of our Lord Jesus Christ. It is by his great mercy that we have been born again, because God raised Jesus Christ from the dead. Now we live with great expectation. |
Sing to God, sing praises to his name; lift up a song to him who rides upon the clouds — his name is the Lord— be exultant before him. Father of orphans and protector of widows is God in his holy habitation. | Sing praises to God and to his name! Sing loud praises to him who rides the clouds. His name is the Lord— rejoice in his presence! Father to the fatherless, defender of widows— this is God, whose dwelling is holy. |
Not everyone who says to me, ‘Lord, Lord,’ will enter the kingdom of heaven, but only the one who does the will of my Father in heaven. | Not everyone who calls out to me, ‘Lord! Lord!’ will enter the Kingdom of Heaven. Only those who actually do the will of my Father in heaven will enter. |
Jesus answered him, “Those who love me will keep my word, and my Father will love them, and we will come to them and make our home with them.” | Jesus replied, “All who love me will do what I say. My Father will love them, and we will come and make our home with each of them.” |
If you keep my commandments, you will abide in my love, just as I have kept my Father's commandments and abide in his love. | When you obey my commandments, you remain in my love, just as I obey my Father’s commandments and remain in his love. |
For you did not receive a spirit of slavery to fall back into fear, but you have received a spirit of adoption. When we cry, “Abba! Father!” | So you have not received a spirit that makes you fearful slaves. Instead, you received God’s Spirit when he adopted you as his own children. Now we call him, “Abba, Father.” |
Whenever you stand praying, forgive, if you have anything against anyone; so that your Father in heaven may also forgive you your trespasses. | But when you are praying, first forgive anyone you are holding a grudge against, so that your Father in heaven will forgive your sins, too. |
But the Advocate, the Holy Spirit, whom the Father will send in my name, will teach you everything, and remind you of all that I have said to you. | But when the Father sends the Advocate as my representative—that is, the Holy Spirit—he will teach you everything and will remind you of everything I have told you. |
Every generous act of giving, with every perfect gift, is from above, coming down from the Father of lights, with whom there is no variation or shadow due to change. | Whatever is good and perfect is a gift coming down to us from God our Father, who created all the lights in the heavens. He never changes or casts a shifting shadow. |
Let what you heard from the beginning abide in you. If what you heard from the beginning abides in you, then you will abide in the Son and in the Father. | So you must remain faithful to what you have been taught from the beginning. If you do, you will remain in fellowship with the Son and with the Father. |
If you then, who are evil, know how to give good gifts to your children, how much more will the heavenly Father give the Holy Spirit to those who ask him! | So if you sinful people know how to give good gifts to your children, how much more will your heavenly Father give the Holy Spirit to those who ask him. |
Very truly, I tell you, the one who believes in me will also do the works that I do and, in fact, will do greater works than these, because I am going to the Father. | I tell you the truth, anyone who believes in me will do the same works I have done, and even greater works, because I am going to be with the Father. |
Look at the birds of the air; they neither sow nor reap nor gather into barns, and yet your heavenly Father feeds them. Are you not of more value than they? | Look at the birds. They don’t plant or harvest or store food in barns, for your heavenly Father feeds them. And aren’t you far more valuable to him than they are? |
For all that is in the world—the desire of the flesh, the desire of the eyes, the pride in riches—comes not from the Father but from the world. | For the world offers only a craving for physical pleasure, a craving for everything we see, and pride in our achievements and possessions. These are not from the Father, but are from this world. |
They who have my commandments and keep them are those who love me; and those who love me will be loved by my Father, and I will love them and reveal myself to them. | Those who accept my commandments and obey them are the ones who love me. And because they love me, my Father will love them. And I will love them and reveal myself to each of them. |
My child, keep your father's commandment, and do not forsake your mother's teaching. | My son, obey your father’s commands, and don’t neglect your mother’s instruction. |
Father, I desire that those also, whom you have given me, may be with me where I am, to see my glory, which you have given me because you loved me before the foundation of the world. | Father, I want these whom you have given me to be with me where I am. Then they can see all the glory you gave me because you loved me even before the world began! |
You did not choose me but I chose you. And I appointed you to go and bear fruit, fruit that will last, so that the Father will give you whatever you ask him in my name. | You didn’t choose me. I chose you. I appointed you to go and produce lasting fruit, so that the Father will give you whatever you ask for, using my name. |
I am the true vine, and my Father is the vinegrower. He removes every branch in me that bears no fruit. Every branch that bears fruit he prunes to make it bear more fruit. | I am the true grapevine, and my Father is the gardener. He cuts off every branch of mine that doesn’t produce fruit, and he prunes the branches that do bear fruit so they will produce even more. |