Jesus Christ is the same yesterday and today and forever. | Jesus Christ is the same yesterday and today and forever. |
For every house is built by someone, but the builder of all things is God. | For every house is built by someone, but the builder of all things is God. |
|
Now faith is the assurance of things hoped for, the conviction of things not seen. | Now faith is the assurance of things hoped for, the conviction of things not seen. |
For by a single offering he has perfected for all time those who are being sanctified. | For by a single offering he has perfected for all time those who are sanctified. |
For I will be merciful toward their iniquities, and I will remember their sins no more. | For I will be merciful toward their iniquities, and I will remember their sins no more. |
And being made perfect, he became the source of eternal salvation to all who obey him. | And having been made perfect, he became the source of eternal salvation for all who obey him. |
Strive for peace with everyone, and for the holiness without which no one will see the Lord. | Pursue peace with everyone, and the holiness without which no one will see the Lord. |
So we can confidently say, “The Lord is my helper; I will not fear; what can man do to me?” | So we can say with confidence, “The Lord is my helper; I will not be afraid. What can anyone do to me?” |
Let us hold fast the confession of our hope without wavering, for he who promised is faithful. | Let us hold fast to the confession of our hope without wavering, for he who has promised is faithful. |
For we have come to share in Christ, if indeed we hold our original confidence firm to the end. | For we have become partners of Christ, if only we hold our first confidence firm to the end. |
For you have need of endurance, so that when you have done the will of God you may receive what is promised. | For you need endurance, so that when you have done the will of God, you may receive what was promised. |
Let us therefore strive to enter that rest, so that no one may fall by the same sort of disobedience. | Let us therefore make every effort to enter that rest, so that no one may fall through such disobedience as theirs. |
Take care, brothers, lest there be in any of you an evil, unbelieving heart, leading you to fall away from the living God. | Take care, brothers and sisters, that none of you may have an evil, unbelieving heart that turns away from the living God. |
Indeed, under the law almost everything is purified with blood, and without the shedding of blood there is no forgiveness of sins. | Indeed, under the law almost everything is purified with blood, and without the shedding of blood there is no forgiveness of sins. |
Let marriage be held in honor among all, and let the marriage bed be undefiled, for God will judge the sexually immoral and adulterous. | Let marriage be held in honor by all, and let the marriage bed be kept undefiled; for God will judge fornicators and adulterers. |
Let us then with confidence draw near to the throne of grace, that we may receive mercy and find grace to help in time of need. | Let us therefore approach the throne of grace with boldness, so that we may receive mercy and find grace to help in time of need. |
Consequently, he is able to save to the uttermost those who draw near to God through him, since he always lives to make intercession for them. | Consequently he is able for all time to save those who approach God through him, since he always lives to make intercession for them. |
Keep your life free from love of money, and be content with what you have, for he has said, “I will never leave you nor forsake you.” | Keep your lives free from the love of money, and be content with what you have; for he has said, “I will never leave you or forsake you.” |
Let brotherly love continue. Do not neglect to show hospitality to strangers, for thereby some have entertained angels unawares. | Let mutual love continue. Do not neglect to show hospitality to strangers, for by doing that some have entertained angels without knowing it. |
For God is not unjust so as to overlook your work and the love that you have shown for his name in serving the saints, as you still do. | For God is not unjust; he will not overlook your work and the love that you showed for his sake in serving the saints, as you still do. |
For we do not have a high priest who is unable to sympathize with our weaknesses, but one who in every respect has been tempted as we are, yet without sin. | For we do not have a high priest who is unable to sympathize with our weaknesses, but we have one who in every respect has been tested as we are, yet without sin. |
By faith Sarah herself received power to conceive, even when she was past the age, since she considered him faithful who had promised. | By faith he received power of procreation, even though he was too old—and Sarah herself was barren—because he considered him faithful who had promised. |
So then, there remains a Sabbath rest for the people of God, for whoever has entered God's rest has also rested from his works as God did from his. | So then, a sabbath rest still remains for the people of God; for those who enter God's rest also cease from their labors as God did from his. |
And without faith it is impossible to please him, for whoever would draw near to God must believe that he exists and that he rewards those who seek him. | And without faith it is impossible to please God, for whoever would approach him must believe that he exists and that he rewards those who seek him. |
So Christ, having been offered once to bear the sins of many, will appear a second time, not to deal with sin but to save those who are eagerly waiting for him. | So Christ, having been offered once to bear the sins of many, will appear a second time, not to deal with sin, but to save those who are eagerly waiting for him. |