Jesus looked at them and said, “With man this is impossible, but with God all things are possible.” | But Jesus beheld them, and said unto them, With men this is impossible; but with God all things are possible. |
But our citizenship is in heaven. And we eagerly await a Savior from there, the Lord Jesus Christ. | For our conversation is in heaven; from whence also we look for the Saviour, the Lord Jesus Christ. |
|
You then, my son, be strong in the grace that is in Christ Jesus. | Thou therefore, my son, be strong in the grace that is in Christ Jesus. |
Jesus answered, “My teaching is not my own. It comes from the one who sent me.” | Jesus answered them, and said, My doctrine is not mine, but his that sent me. |
When he had received the drink, Jesus said, “It is finished.” With that, he bowed his head and gave up his spirit. | When Jesus therefore had received the vinegar, he said, It is finished: and he bowed his head, and gave up the ghost. |
Rather, clothe yourselves with the Lord Jesus Christ, and do not think about how to gratify the desires of the flesh. | But put ye on the Lord Jesus Christ, and make not provision for the flesh, to fulfil the lusts thereof. |
“‘If you can’?” said Jesus. “Everything is possible for one who believes.” | Jesus said unto him, If thou canst believe, all things are possible to him that believeth. |
But grow in the grace and knowledge of our Lord and Savior Jesus Christ. To him be glory both now and forever! Amen. | But grow in grace, and in the knowledge of our Lord and Saviour Jesus Christ. To him be glory both now and for ever. Amen. |
Day after day, in the temple courts and from house to house, they never stopped teaching and proclaiming the good news that Jesus is the Messiah. | And daily in the temple, and in every house, they ceased not to teach and preach Jesus Christ. |
Jesus looked at them and said, “With man this is impossible, but not with God; all things are possible with God.” | And Jesus looking upon them saith, With men it is impossible, but not with God: for with God all things are possible. |
She will give birth to a son, and you are to give him the name Jesus, because he will save his people from their sins. | And she shall bring forth a son, and thou shalt call his name Jesus: for he shall save his people from their sins. |
On the last and greatest day of the festival, Jesus stood and said in a loud voice, “Let anyone who is thirsty come to me and drink.” | In the last day, that great day of the feast, Jesus stood and cried, saying, If any man thirst, let him come unto me, and drink. |
May the grace of the Lord Jesus Christ, and the love of God, and the fellowship of the Holy Spirit be with you all. | The grace of the Lord Jesus Christ, and the love of God, and the communion of the Holy Ghost, be with you all. Amen. |
Jesus replied, “Very truly I tell you, everyone who sins is a slave to sin.” | Jesus answered them, Verily, verily, I say unto you, Whosoever committeth sin is the servant of sin. |
Jesus answered, “Very truly I tell you, no one can enter the kingdom of God unless they are born of water and the Spirit.” | Jesus answered, Verily, verily, I say unto thee, Except a man be born of water and of the Spirit, he cannot enter into the kingdom of God. |
Jesus answered, “The work of God is this: to believe in the one he has sent.” | Jesus answered and said unto them, This is the work of God, that ye believe on him whom he hath sent. |
Jesus said, “Father, forgive them, for they do not know what they are doing.” And they divided up his clothes by casting lots. | Then said Jesus, Father, forgive them; for they know not what they do. And they parted his raiment, and cast lots. |
In fact, everyone who wants to live a godly life in Christ Jesus will be persecuted. | Yea, and all that will live godly in Christ Jesus shall suffer persecution. |
Jesus replied: ‘Love the Lord your God with all your heart and with all your soul and with all your mind.’ | Jesus said unto him, Thou shalt love the Lord thy God with all thy heart, and with all thy soul, and with all thy mind. |
Then Jesus told him, “Because you have seen me, you have believed; blessed are those who have not seen and yet have believed.” | Jesus saith unto him, Thomas, because thou hast seen me, thou hast believed: blessed are they that have not seen, and yet have believed. |
But thanks be to God! He gives us the victory through our Lord Jesus Christ. | But thanks be to God, which giveth us the victory through our Lord Jesus Christ. |
So in Christ Jesus you are all children of God through faith, for all of you who were baptized into Christ have clothed yourselves with Christ. | For ye are all the children of God by faith in Christ Jesus. For as many of you as have been baptized into Christ have put on Christ. |
Jesus said, “Let the little children come to me, and do not hinder them, for the kingdom of heaven belongs to such as these.” | But Jesus said, Suffer little children, and forbid them not, to come unto me: for of such is the kingdom of heaven. |
Jesus replied, “Anyone who loves me will obey my teaching. My Father will love them, and we will come to them and make our home with them.” | Jesus answered and said unto him, If a man love me, he will keep my words: and my Father will love him, and we will come unto him, and make our abode with him. |
May the God who gives endurance and encouragement give you the same attitude of mind toward each other that Christ Jesus had. | Now the God of patience and consolation grant you to be likeminded one toward another according to Christ Jesus. |