For I know that my Redeemer lives, and that at the last he will stand upon the earth. | But as for me, I know that my Redeemer lives, and he will stand upon the earth at last. |
You have been born anew, not of perishable but of imperishable seed, through the living and enduring word of God. | For you have been born again, but not to a life that will quickly end. Your new life will last forever because it comes from the eternal, living word of God. |
|
Consequently he is able for all time to save those who approach God through him, since he always lives to make intercession for them. | Therefore he is able, once and forever, to save those who come to God through him. He lives forever to intercede with God on their behalf. |
And it is no longer I who live, but it is Christ who lives in me. And the life I now live in the flesh I live by faith in the Son of God, who loved me and gave himself for me. | My old self has been crucified with Christ. It is no longer I who live, but Christ lives in me. So I live in this earthly body by trusting in the Son of God, who loved me and gave himself for me. |
Every moving thing that lives shall be food for you; and just as I gave you the green plants, I give you everything. Only, you shall not eat flesh with its life, that is, its blood. | I have given them to you for food, just as I have given you grain and vegetables. But you must never eat any meat that still has the lifeblood in it. |
Jesus said to her, “I am the resurrection and the life. Those who believe in me, even though they die, will live, and everyone who lives and believes in me will never die. Do you believe this?” | Jesus told her, “I am the resurrection and the life. Anyone who believes in me will live, even after dying. Everyone who lives in me and believes in me will never ever die. Do you believe this, Martha?” |
If we live, we live to the Lord, and if we die, we die to the Lord; so then, whether we live or whether we die, we are the Lord's. | If we live, it’s to honor the Lord. And if we die, it’s to honor the Lord. So whether we live or die, we belong to the Lord. |
Just as the living Father sent me, and I live because of the Father, so whoever eats me will live because of me. | I live because of the living Father who sent me; in the same way, anyone who feeds on me will live because of me. |
No one has ever seen God; if we love one another, God lives in us, and his love is perfected in us. | No one has ever seen God. But if we love each other, God lives in us, and his love is brought to full expression in us. |
Those who guard their mouths preserve their lives; those who open wide their lips come to ruin. | Those who control their tongue will have a long life; opening your mouth can ruin everything. |
God gives the desolate a home to live in; he leads out the prisoners to prosperity, but the rebellious live in a parched land. | God places the lonely in families; he sets the prisoners free and gives them joy. But he makes the rebellious live in a sun-scorched land. |
We know love by this, that he laid down his life for us—and we ought to lay down our lives for one another. | We know what real love is because Jesus gave up his life for us. So we also ought to give up our lives for our brothers and sisters. |
For thus says the Lord to the house of Israel: Seek me and live. | Now this is what the Lord says to the family of Israel: “Come back to me and live!” |
If we live by the Spirit, let us also be guided by the Spirit. | Since we are living by the Spirit, let us follow the Spirit’s leading in every part of our lives. |
The Lord loves those who hate evil; he guards the lives of his faithful; he rescues them from the hand of the wicked. | You who love the Lord, hate evil! He protects the lives of his godly people and rescues them from the power of the wicked. |
For the grace of God has appeared, bringing salvation to all, training us to renounce impiety and worldly passions, and in the present age to live lives that are self-controlled, upright, and godly. | For the grace of God has been revealed, bringing salvation to all people. And we are instructed to turn from godless living and sinful pleasures. We should live in this evil world with wisdom, righteousness, and devotion to God. |
How very good and pleasant it is when kindred live together in unity! | How wonderful and pleasant it is when brothers live together in harmony! |
If it is possible, so far as it depends on you, live peaceably with all. | Do all that you can to live in peace with everyone. |
Live by the Spirit, I say, and do not gratify the desires of the flesh. | So I say, let the Holy Spirit guide your lives. Then you won’t be doing what your sinful nature craves. |
And the Word became flesh and lived among us, and we have seen his glory, the glory as of a father's only son, full of grace and truth. | So the Word became human and made his home among us. He was full of unfailing love and faithfulness. And we have seen his glory, the glory of the Father’s one and only Son. |
The saying is sure: If we have died with him, we will also live with him. | This is a trustworthy saying: If we die with him, we will also live with him. |
Keep your lives free from the love of money, and be content with what you have; for he has said, “I will never leave you or forsake you.” | Don’t love money; be satisfied with what you have. For God has said, “I will never fail you. I will never abandon you.” |
Trust in the Lord, and do good; so you will live in the land, and enjoy security. | Trust in the Lord and do good. Then you will live safely in the land and prosper. |
Indeed, all who want to live a godly life in Christ Jesus will be persecuted. | Yes, and everyone who wants to live a godly life in Christ Jesus will suffer persecution. |
The earth is the Lord's and all that is in it, the world, and those who live in it. | The earth is the Lord’s, and everything in it. The world and all its people belong to him. |