But the Lord said to Samuel, “Do not consider his appearance or how tall he stands, for the Lord has rejected him. He does not see the way that men see, for men look on the outward appearance, but the Lord looks at the heart.” | But the Lord said to Samuel, “Do not consider his appearance or his height, for I have rejected him. The Lord does not look at the things people look at. People look at the outward appearance, but the Lord looks at the heart.” |
The wealth of a rich man is his stronghold; he regards it as a high wall that cannot be scaled. | The wealth of the rich is their fortified city; they imagine it a wall too high to scale. |
It is better to take refuge in the Lord than to place your trust in mortals. | It is better to take refuge in the Lord than to trust in humans. |
Blessed is the man who perseveres when he is tempted, for when he has been proven, he will receive the crown of life that the Lord has promised to those who love him. | Blessed is the one who perseveres under trial because, having stood the test, that person will receive the crown of life that the Lord has promised to those who love him. |
With his mouth the godless man seeks to ruin his neighbor, but knowledge enables the righteous to be delivered. | With their mouths the godless destroy their neighbors, but through knowledge the righteous escape. |
The Lord has told you, O man, what is good. And what does the Lord require of you? Only this: to do what is right, to show mercy, and to walk humbly with your God. | He has shown you, O mortal, what is good. And what does the Lord require of you? To act justly and to love mercy and to walk humbly with your God. |
One who finds a wife finds happiness and receives favor from the Lord. | He who finds a wife finds what is good and receives favor from the Lord. |
The name of the Lord is a tower of strength; the upright man runs to it and finds refuge. | The name of the Lord is a fortified tower; the righteous run to it and are safe. |
And just as no human being comprehends any person’s innermost being except the person’s own spirit within him, so also no one comprehends what pertains to God except the Spirit of God. | For who knows a person’s thoughts except their own spirit within them? In the same way no one knows the thoughts of God except the Spirit of God. |
He will never be swayed; the righteous man will be remembered forever. | Surely the righteous will never be shaken; they will be remembered forever. |
He replied, “What is impossible for men is possible for God.” | Jesus replied, “What is impossible with man is possible with God.” |
Let no one deceive you in any way. That Day cannot come before the final rebellion occurs and the lawless one is revealed, the son of destruction. He is the adversary who sets himself in opposition to, and exalts himself above, every so-called god or object of worship, and who even seats himself in the temple of God, declaring himself to be God. | Don’t let anyone deceive you in any way, for that day will not come until the rebellion occurs and the man of lawlessness is revealed, the man doomed to destruction. He will oppose and will exalt himself over everything that is called God or is worshiped, so that he sets himself up in God’s temple, proclaiming himself to be God. |
A man’s ways may seem right to him, but the Lord weighs the heart. | A person may think their own ways are right, but the Lord weighs the heart. |
And where a single man can be overcome, two together will be able to resist. A cord with three strands is not easily broken. | Though one may be overpowered, two can defend themselves. A cord of three strands is not quickly broken. |
A wise man will heed commandments, but a babbling fool will come to grief. | The wise in heart accept commands, but a chattering fool comes to ruin. |
One who gossips reveals secrets, but a trustworthy man keeps things hidden. | A gossip betrays a confidence, but a trustworthy person keeps a secret. |
The labors of the wicked man produce little profit, but the one who sows righteousness reaps a sure reward. | A wicked person earns deceptive wages, but the one who sows righteousness reaps a sure reward. |
It is honorable to avoid strife, but every fool is quarrelsome. | It is to one’s honor to avoid strife, but every fool is quick to quarrel. |
For all of us fall short in many ways. Anyone who never makes a mistake in speech has reached perfection and is able to control every part of his body. | We all stumble in many ways. Anyone who is never at fault in what they say is perfect, able to keep their whole body in check. |
All Scripture is inspired by God and is useful for teaching, for refutation, for correction, and for training in uprightness, so that the man of God may be proficient and equipped for good work of every kind. | All Scripture is God-breathed and is useful for teaching, rebuking, correcting and training in righteousness, so that the servant of God may be thoroughly equipped for every good work. |
The future bodes well for him who is generous in helping those in need and who conducts his affairs with justice. | Good will come to those who are generous and lend freely, who conduct their affairs with justice. |
However, each one of you should love his wife as he loves himself, and the wife should respect her husband. | However, each one of you also must love his wife as he loves himself, and the wife must respect her husband. |
The misfortunes of the righteous man are many, but the Lord delivers him, from all of them. | The righteous person may have many troubles, but the Lord delivers him from them all. |
The wealthy man lords it over the poor, and the borrower becomes the slave of the lender. | The rich rule over the poor, and the borrower is slave to the lender. |
The proud man’s heart is not upright, but the righteous man will live because of his faith. | See, the enemy is puffed up; his desires are not upright— but the righteous person will live by his faithfulness. |
Bible verse of the day
O Lord, all my longing is known to you,and my sighs are not hidden from you.