I tell you that in the same way there will be more rejoicing in heaven over one sinner who repents than over ninety-nine righteous persons who do not need to repent. | I tell you that even so there will be more joy in heaven over one sinner who repents, than over ninety-nine righteous people who need no repentance. |
Because I rescued the poor who cried for help, and the fatherless who had none to assist them. The one who was dying blessed me; I made the widow’s heart sing. | Because I delivered the poor who cried, and the fatherless also, who had no one to help him, the blessing of him who was ready to perish came on me, and I caused the widow’s heart to sing for joy. |
|
His master replied, ‘Well done, good and faithful servant! You have been faithful with a few things; I will put you in charge of many things. Come and share your master’s happiness!’ | His lord said to him, ‘Well done, good and faithful servant. You have been faithful over a few things, I will set you over many things. Enter into the joy of your lord.’ |
I love you, Lord, my strength. The Lord is my rock, my fortress and my deliverer; my God is my rock, in whom I take refuge, my shield and the horn of my salvation, my stronghold. | I love you, Yahweh, my strength. Yahweh is my rock, my fortress, and my deliverer; my God, my rock, in whom I take refuge; my shield, and the horn of my salvation, my high tower. |
My salvation and my honor depend on God; he is my mighty rock, my refuge. | My salvation and my honor is with God. The rock of my strength, and my refuge, is in God. |
I desire to do your will, my God; your law is within my heart. | I delight to do your will, my God. Yes, your law is within my heart. |
My flesh and my heart may fail, but God is the strength of my heart and my portion forever. | My flesh and my heart fails, but God is the strength of my heart and my portion forever. |
“If you keep your feet from breaking the Sabbath and from doing as you please on my holy day, if you call the Sabbath a delight and the Lord’s holy day honorable, and if you honor it by not going your own way and not doing as you please or speaking idle words, then you will find your joy in the Lord, and I will cause you to ride in triumph on the heights of the land and to feast on the inheritance of your father Jacob.” For the mouth of the Lord has spoken. | “If you turn away your foot from the Sabbath, from doing your pleasure on my holy day, and call the Sabbath a delight, and the holy of Yahweh honorable, and honor it, not doing your own ways, nor finding your own pleasure, nor speaking your own words, then you will delight yourself in Yahweh, and I will make you to ride on the high places of the earth, and I will feed you with the heritage of Jacob your father;” for Yahweh’s mouth has spoken it. |
You, Lord, keep my lamp burning; my God turns my darkness into light. | For you will light my lamp, Yahweh. My God will light up my darkness. |
Truly he is my rock and my salvation; he is my fortress, I will not be shaken. | He alone is my rock and my salvation, my fortress. I will not be shaken. |
You are my refuge and my shield; I have put my hope in your word. | You are my hiding place and my shield. I hope in your word. |
Truly he is my rock and my salvation; he is my fortress, I will never be shaken. | He alone is my rock, my salvation, and my fortress. I will never be greatly shaken. |
May these words of my mouth and this meditation of my heart be pleasing in your sight, Lord, my Rock and my Redeemer. | Let the words of my mouth and the meditation of my heart be acceptable in your sight, Yahweh, my rock, and my redeemer. |
However, I consider my life worth nothing to me; my only aim is to finish the race and complete the task the Lord Jesus has given me—the task of testifying to the good news of God’s grace. | But these things don’t count; nor do I hold my life dear to myself, so that I may finish my race with joy, and the ministry which I received from the Lord Jesus, to fully testify to the Good News of the grace of God. |
Your word is a lamp for my feet, a light on my path. | Your word is a lamp to my feet, and a light for my path. |
Yes, my soul, find rest in God; my hope comes from him. | My soul, wait in silence for God alone, for my expectation is from him. |
In my distress I called to the Lord; I cried to my God for help. From his temple he heard my voice; my cry came before him, into his ears. | In my distress I called on Yahweh, and cried to my God. He heard my voice out of his temple. My cry before him came into his ears. |
The Lord your God is with you, the Mighty Warrior who saves. He will take great delight in you; in his love he will no longer rebuke you, but will rejoice over you with singing. | Yahweh, your God, is among you, a mighty one who will save. He will rejoice over you with joy. He will calm you in his love. He will rejoice over you with singing. |
My son, if your heart is wise, then my heart will be glad indeed. | My son, if your heart is wise, then my heart will be glad, even mine. |
Truly my soul finds rest in God; my salvation comes from him. | My soul rests in God alone. My salvation is from him. |
Repent at my rebuke! Then I will pour out my thoughts to you, I will make known to you my teachings. | Turn at my reproof. Behold, I will pour out my spirit on you. I will make known my words to you. |
Hear my prayer, Lord, listen to my cry for help; do not be deaf to my weeping. I dwell with you as a foreigner, a stranger, as all my ancestors were. | Hear my prayer, Yahweh, and give ear to my cry. Don’t be silent at my tears. For I am a stranger with you, a foreigner, as all my fathers were. |
And I will put my Spirit in you and move you to follow my decrees and be careful to keep my laws. | I will put my Spirit within you, and cause you to walk in my statutes. You will keep my ordinances and do them. |
Whoever eats my flesh and drinks my blood remains in me, and I in them. | He who eats my flesh and drinks my blood lives in me, and I in him. |
Observe my Sabbaths and have reverence for my sanctuary. I am the Lord. | You shall keep my Sabbaths, and have reverence for my sanctuary. I am Yahweh. |