For bodily training is just slightly beneficial, but godliness is beneficial for all things, since it holds promise for the present life and also for the life to come. | For, while physical training is of some value, godliness is valuable in every way, holding promise for both the present life and the life to come. |
Watch over your heart with all diligence, For from it flow the springs of life. | Keep your heart with all vigilance, for from it flow the springs of life. |
|
For the mind set on the flesh is death, but the mind set on the Spirit is life and peace. | To set the mind on the flesh is death, but to set the mind on the Spirit is life and peace. |
Death and life are in the power of the tongue, And those who love it will eat its fruit. | Death and life are in the power of the tongue, and those who love it will eat its fruits. |
For this reason I say to you, do not be worried about your life, as to what you will eat or what you will drink; nor for your body, as to what you will put on. Is life not more than food, and the body more than clothing? | Therefore I tell you, do not worry about your life, what you will eat or what you will drink, or about your body, what you will wear. Is not life more than food, and the body more than clothing? |
When a man takes a new wife, he is not to go out with the army, nor be assigned any duty; he shall be free at home for one year and shall make his wife whom he has taken happy. | When a man is newly married, he shall not go out with the army or be charged with any related duty. He shall be free at home one year, to be happy with the wife whom he has married. |
One who is on the path of life follows instruction, But one who ignores a rebuke goes astray. | Whoever heeds instruction is on the path to life, but one who rejects a rebuke goes astray. |
For the wages of sin is death, but the gracious gift of God is eternal life in Christ Jesus our Lord. | For the wages of sin is death, but the free gift of God is eternal life in Christ Jesus our Lord. |
Jesus said to him, “I am the way, and the truth, and the life; no one comes to the Father except through Me.” | Jesus said to him, “I am the way, and the truth, and the life. No one comes to the Father except through me.” |
And this is eternal life, that they may know You, the only true God, and Jesus Christ whom You have sent. | And this is eternal life, that they may know you, the only true God, and Jesus Christ whom you have sent. |
For even the Son of Man did not come to be served, but to serve, and to give His life as a ransom for many. | For the Son of Man came not to be served but to serve, and to give his life a ransom for many. |
Just as the Son of Man did not come to be served, but to serve, and to give His life as a ransom for many. | Just as the Son of Man came not to be served but to serve, and to give his life a ransom for many. |
Certainly goodness and faithfulness will follow me all the days of my life, And my dwelling will be in the house of the Lord forever. | Surely goodness and mercy shall follow me all the days of my life, and I shall dwell in the house of the Lord my whole life long. |
The thief comes only to steal and kill and destroy; I came so that they would have life, and have it abundantly. | The thief comes only to steal and kill and destroy. I came that they may have life, and have it abundantly. |
We know love by this, that He laid down His life for us; and we ought to lay down our lives for the brothers and sisters. | We know love by this, that he laid down his life for us—and we ought to lay down our lives for one another. |
You will make known to me the way of life; In Your presence is fullness of joy; In Your right hand there are pleasures forever. | You show me the path of life. In your presence there is fullness of joy; in your right hand are pleasures forevermore. |
The Lord is my light and my salvation; Whom should I fear? The Lord is the defense of my life; Whom should I dread? | The Lord is my light and my salvation; whom shall I fear? The Lord is the stronghold of my life; of whom shall I be afraid? |
You husbands in the same way, live with your wives in an understanding way, as with someone weaker, since she is a woman; and show her honor as a fellow heir of the grace of life, so that your prayers will not be hindered. | Husbands, in the same way, show consideration for your wives in your life together, paying honor to the woman as the weaker sex, since they too are also heirs of the gracious gift of life—so that nothing may hinder your prayers. |
The Lord will send His goodness in the daytime; And His song will be with me in the night, A prayer to the God of my life. | By day the Lord commands his steadfast love, and at night his song is with me, a prayer to the God of my life. |
For God so loved the world, that He gave His only Son, so that everyone who believes in Him will not perish, but have eternal life. | For God so loved the world that he gave his only Son, so that everyone who believes in him may not perish but may have eternal life. |
Yet those who wait for the Lord Will gain new strength; They will mount up with wings like eagles, They will run and not get tired, They will walk and not become weary. | But those who wait for the Lord shall renew their strength, they shall mount up with wings like eagles, they shall run and not be weary, they shall walk and not faint. |
Jesus said to them, “I am the bread of life; the one who comes to Me will not be hungry, and the one who believes in Me will never be thirsty.” | Jesus said to them, “I am the bread of life. Whoever comes to me will never be hungry, and whoever believes in me will never be thirsty.” |
So that, as sin reigned in death, so also grace would reign through righteousness to eternal life through Jesus Christ our Lord. | So that, just as sin exercised dominion in death, so grace might also exercise dominion through justification leading to eternal life through Jesus Christ our Lord. |
One who guards his mouth protects his life; One who opens wide his lips comes to ruin. | Those who guard their mouths preserve their lives; those who open wide their lips come to ruin. |
These things I have written to you who believe in the name of the Son of God, so that you may know that you have eternal life. | I write these things to you who believe in the name of the Son of God, so that you may know that you have eternal life. |