So whenever you give alms, do not sound a trumpet before you, as the hypocrites do in the synagogues and in the streets, so that they may be praised by others. Truly I tell you, they have received their reward. | Therefore, when you do a charitable deed, do not sound a trumpet before you as the hypocrites do in the synagogues and in the streets, that they may have glory from men. Assuredly, I say to you, they have their reward. |
But you are a chosen race, a royal priesthood, a holy nation, God's own people, in order that you may proclaim the mighty acts of him who called you out of darkness into his marvelous light. | But you are a chosen generation, a royal priesthood, a holy nation, His own special people, that you may proclaim the praises of Him who called you out of darkness into His marvelous light. |
Depart from evil, and do good; seek peace, and pursue it. | Depart from evil and do good; Seek peace and pursue it. |
The reward for humility and fear of the Lord is riches and honor and life. | By humility and the fear of the Lord Are riches and honor and life. |
Ask, and it will be given you; search, and you will find; knock, and the door will be opened for you. | Ask, and it will be given to you; seek, and you will find; knock, and it will be opened to you. |
And when he comes, he will prove the world wrong about sin and righteousness and judgment. | And when He has come, He will convict the world of sin, and of righteousness, and of judgment. |
Then when you call upon me and come and pray to me, I will hear you. | Then you will call upon Me and go and pray to Me, and I will listen to you. |
To our God and Father be glory forever and ever. Amen. | Now to our God and Father be glory forever and ever. Amen. |
Riches and honor come from you, and you rule over all. In your hand are power and might; and it is in your hand to make great and to give strength to all. | Both riches and honor come from You, And You reign over all. In Your hand is power and might; In Your hand it is to make great And to give strength to all. |
So I say to you, Ask, and it will be given you; search, and you will find; knock, and the door will be opened for you. | So I say to you, ask, and it will be given to you; seek, and you will find; knock, and it will be opened to you. |
“I am the Alpha and the Omega,” says the Lord God, who is and who was and who is to come, the Almighty. | “I am the Alpha and the Omega, the Beginning and the End,” says the Lord, “who is and who was and who is to come, the Almighty.” |
And the Lord God made garments of skins for the man and for his wife, and clothed them. | Also for Adam and his wife the Lord God made tunics of skin, and clothed them. |
You call me Teacher and Lord—and you are right, for that is what I am. | You call Me Teacher and Lord, and you say well, for so I am. |
God blessed them, and God said to them, “Be fruitful and multiply, and fill the earth and subdue it; and have dominion over the fish of the sea and over the birds of the air and over every living thing that moves upon the earth.” | Then God blessed them, and God said to them, “Be fruitful and multiply; fill the earth and subdue it; have dominion over the fish of the sea, over the birds of the air, and over every living thing that moves on the earth.” |
I am the gate. Whoever enters by me will be saved, and will come in and go out and find pasture. | I am the door. If anyone enters by Me, he will be saved, and will go in and out and find pasture. |
Call to me and I will answer you, and will tell you great and hidden things that you have not known. | Call to Me, and I will answer you, and show you great and mighty things, which you do not know. |
And the Word became flesh and lived among us, and we have seen his glory, the glory as of a father's only son, full of grace and truth. | And the Word became flesh and dwelt among us, and we beheld His glory, the glory as of the only begotten of the Father, full of grace and truth. |
We have sinned and done wrong, acted wickedly and rebelled, turning aside from your commandments and ordinances. | We have sinned and committed iniquity, we have done wickedly and rebelled, even by departing from Your precepts and Your judgments. |
Those who eat my flesh and drink my blood abide in me, and I in them. | He who eats My flesh and drinks My blood abides in Me, and I in him. |
Let us test and examine our ways, and return to the Lord. | Let us search out and examine our ways, And turn back to the Lord. |
Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ. | Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ. |
Jesus Christ is the same yesterday and today and forever. | Jesus Christ is the same yesterday, today, and forever. |
And every day in the temple and at home they did not cease to teach and proclaim Jesus as the Messiah. | And daily in the temple, and in every house, they did not cease teaching and preaching Jesus as the Christ. |
The thief comes only to steal and kill and destroy. I came that they may have life, and have it abundantly. | The thief does not come except to steal, and to kill, and to destroy. I have come that they may have life, and that they may have it more abundantly. |
Do not judge, and you will not be judged; do not condemn, and you will not be condemned. Forgive, and you will be forgiven. | Judge not, and you shall not be judged. Condemn not, and you shall not be condemned. Forgive, and you will be forgiven. |
Related topics
Jesus
Jesus looked at them...
Humility
With all humility and...
Reward
Whatever your task, put...
Salvation
There is salvation in...
Prayer
Rejoice always, pray without...
Reliability
But the Lord is...