Those who guard their mouths preserve their lives; those who open wide their lips come to ruin. | Those who control their tongue will have a long life; opening your mouth can ruin everything. |
For this slight momentary affliction is preparing us for an eternal weight of glory beyond all measure. | For our present troubles are small and won’t last very long. Yet they produce for us a glory that vastly outweighs them and will last forever! |
|
For “no human being will be justified in his sight” by deeds prescribed by the law, for through the law comes the knowledge of sin. | For no one can ever be made right with God by doing what the law commands. The law simply shows us how sinful we are. |
As servants of God, live as free people, yet do not use your freedom as a pretext for evil. | For you are free, yet you are God’s slaves, so don’t use your freedom as an excuse to do evil. |
You are a hiding place for me; you preserve me from trouble; you surround me with glad cries of deliverance. Selah | For you are my hiding place; you protect me from trouble. You surround me with songs of victory. |
The precepts of the Lord are right, rejoicing the heart; the commandment of the Lord is clear, enlightening the eyes. | The commandments of the Lord are right, bringing joy to the heart. The commands of the Lord are clear, giving insight for living. |
You show me the path of life. In your presence there is fullness of joy; in your right hand are pleasures forevermore. | You will show me the way of life, granting me the joy of your presence and the pleasures of living with you forever. |
For we are what he has made us, created in Christ Jesus for good works, which God prepared beforehand to be our way of life. | For we are God’s masterpiece. He has created us anew in Christ Jesus, so we can do the good things he planned for us long ago. |
Even though you intended to do harm to me, God intended it for good, in order to preserve a numerous people, as he is doing today. | You intended to harm me, but God intended it all for good. He brought me to this position so I could save the lives of many people. |
Because you are precious in my sight, and honored, and I love you, I give people in return for you, nations in exchange for your life. | Others were given in exchange for you. I traded their lives for yours because you are precious to me. You are honored, and I love you. |
And though one might prevail against another, two will withstand one. A threefold cord is not quickly broken. | A person standing alone can be attacked and defeated, but two can stand back-to-back and conquer. Three are even better, for a triple-braided cord is not easily broken. |
I consider that the sufferings of this present time are not worth comparing with the glory about to be revealed to us. | Yet what we suffer now is nothing compared to the glory he will reveal to us later. |
But, as it is written, “What no eye has seen, nor ear heard, nor the human heart conceived, what God has prepared for those who love him” | That is what the Scriptures mean when they say, “No eye has seen, no ear has heard, and no mind has imagined what God has prepared for those who love him.” |
And baptism, which this prefigured, now saves you—not as a removal of dirt from the body, but as an appeal to God for a good conscience, through the resurrection of Jesus Christ. | And that water is a picture of baptism, which now saves you, not by removing dirt from your body, but as a response to God from a clean conscience. It is effective because of the resurrection of Jesus Christ. |
And I tell you, you are Peter, and on this rock I will build my church, and the gates of Hades will not prevail against it. | Now I say to you that you are Peter (which means ‘rock’), and upon this rock I will build my church, and all the powers of hell will not conquer it. |
In my Father's house there are many dwelling places. If it were not so, would I have told you that I go to prepare a place for you? | There is more than enough room in my Father’s home. If this were not so, would I have told you that I am going to prepare a place for you? |
Where can I go from your spirit? Or where can I flee from your presence? If I ascend to heaven, you are there; if I make my bed in Sheol, you are there. | I can never escape from your Spirit! I can never get away from your presence! If I go up to heaven, you are there; if I go down to the grave, you are there. |
I press on toward the goal for the prize of the heavenly call of God in Christ Jesus. | I press on to reach the end of the race and receive the heavenly prize for which God, through Christ Jesus, is calling us. |
The Lord said to Satan, “Very well, all that he has is in your power; only do not stretch out your hand against him!” So Satan went out from the presence of the Lord. | “All right, you may test him,” the Lord said to Satan. “Do whatever you want with everything he possesses, but don’t harm him physically.” So Satan left the Lord’s presence. |
You may say to yourself, “How can we recognize a word that the Lord has not spoken?” If a prophet speaks in the name of the Lord but the thing does not take place or prove true, it is a word that the Lord has not spoken. The prophet has spoken it presumptuously; do not be frightened by it. | But you may wonder, ‘How will we know whether or not a prophecy is from the Lord?’ If the prophet speaks in the Lord’s name but his prediction does not happen or come true, you will know that the Lord did not give that message. That prophet has spoken without my authority and need not be feared. |
Do your best to present yourself to God as one approved by him, a worker who has no need to be ashamed, rightly explaining the word of truth. | Work hard so you can present yourself to God and receive his approval. Be a good worker, one who does not need to be ashamed and who correctly explains the word of truth. |
God chose what is low and despised in the world, things that are not, to reduce to nothing things that are, so that no one might boast in the presence of God. | God chose things despised by the world, things counted as nothing at all, and used them to bring to nothing what the world considers important. As a result, no one can ever boast in the presence of God. |
For, while physical training is of some value, godliness is valuable in every way, holding promise for both the present life and the life to come. | Physical training is good, but training for godliness is much better, promising benefits in this life and in the life to come. |
Fight the good fight of the faith; take hold of the eternal life, to which you were called and for which you made the good confession in the presence of many witnesses. | Fight the good fight for the true faith. Hold tightly to the eternal life to which God has called you, which you have declared so well before many witnesses. |
Therefore prepare your minds for action; discipline yourselves; set all your hope on the grace that Jesus Christ will bring you when he is revealed. | So prepare your minds for action and exercise self-control. Put all your hope in the gracious salvation that will come to you when Jesus Christ is revealed to the world. |