Out of the depths I have cried to You, Lord. Lord, hear my voice! Let Your ears be attentive To the sound of my pleadings. | Out of the depths I have cried to you, Yahweh. Lord, hear my voice. Let your ears be attentive to the voice of my petitions. |
I wait for the Lord, my soul waits, And I wait for His word. | I wait for Yahweh. My soul waits. I hope in his word. |
Behold, how good and how pleasant it is For brothers to live together in unity! | See how good and how pleasant it is for brothers to live together in unity! |
The Lord will accomplish what concerns me; Your faithfulness, Lord, is everlasting; Do not abandon the works of Your hands. | Yahweh will fulfill that which concerns me. Your loving kindness, Yahweh, endures forever. Don’t forsake the works of your own hands. |
Lord, You have searched me and known me. You know when I sit down and when I get up; You understand my thought from far away. | Yahweh, you have searched me, and you know me. You know my sitting down and my rising up. You perceive my thoughts from afar. |
Even before there is a word on my tongue, Behold, Lord, You know it all. | For there is not a word on my tongue, but behold, Yahweh, you know it altogether. |
Where can I go from Your Spirit? Or where can I flee from Your presence? If I ascend to heaven, You are there; If I make my bed in Sheol, behold, You are there. | Where could I go from your Spirit? Or where could I flee from your presence? If I ascend up into heaven, you are there. If I make my bed in Sheol, behold, you are there! |
For You created my innermost parts; You wove me in my mother’s womb. I will give thanks to You, because I am awesomely and wonderfully made; Wonderful are Your works, And my soul knows it very well. | For you formed my inmost being. You knit me together in my mother’s womb. I will give thanks to you, for I am fearfully and wonderfully made. Your works are wonderful. My soul knows that very well. |
Search me, God, and know my heart; Put me to the test and know my anxious thoughts; And see if there is any hurtful way in me, And lead me in the everlasting way. | Search me, God, and know my heart. Try me, and know my thoughts. See if there is any wicked way in me, and lead me in the everlasting way. |
Hear my prayer, Lord, Listen to my pleadings! Answer me in Your faithfulness, in Your righteousness! | Hear my prayer, Yahweh. Listen to my petitions. In your faithfulness and righteousness, relieve me. |
I spread out my hands to You; My soul longs for You, like a weary land. Selah | I spread out my hands to you. My soul thirsts for you, like a parched land. Selah. |
Let me hear Your faithfulness in the morning, For I trust in You; Teach me the way in which I should walk; For to You I lift up my soul. | Cause me to hear your loving kindness in the morning, for I trust in you. Cause me to know the way in which I should walk, for I lift up my soul to you. |
Teach me to do Your will, For You are my God; Let Your good Spirit lead me on level ground. | Teach me to do your will, for you are my God. Your Spirit is good. Lead me in the land of uprightness. |
I will exalt You, my God, the King, And I will bless Your name forever and ever. | I will exalt you, my God, the King. I will praise your name forever and ever. |
Great is the Lord, and highly to be praised; And His greatness is unsearchable. | Great is Yahweh, and greatly to be praised! His greatness is unsearchable. |
The Lord is righteous in all His ways, And kind in all His works. | Yahweh is righteous in all his ways, and gracious in all his works. |
The Lord is near to all who call on Him, To all who call on Him in truth. | Yahweh is near to all those who call on him, to all who call on him in truth. |
The Lord opens the eyes of those who are blind; The Lord raises up those who are bowed down; The Lord loves the righteous. | Yahweh opens the eyes of the blind. Yahweh raises up those who are bowed down. Yahweh loves the righteous. |
The Lord watches over strangers; He supports the fatherless and the widow, But He thwarts the way of the wicked. | Yahweh preserves the foreigners. He upholds the fatherless and widow, but he turns the way of the wicked upside down. |
He heals the brokenhearted And binds up their wounds. | He heals the broken in heart, and binds up their wounds. |
For the Lord takes pleasure in His people; He will glorify the lowly with salvation. | For Yahweh takes pleasure in his people. He crowns the humble with salvation. |
Everything that has breath shall praise the Lord. Praise the Lord! | Let everything that has breath praise Yah! Praise Yah! |
Blessed is the person who does not walk in the counsel of the wicked, Nor stand in the path of sinners, Nor sit in the seat of scoffers! | Blessed is the man who doesn’t walk in the counsel of the wicked, nor stand on the path of sinners, nor sit in the seat of scoffers. |
But You, Lord, are a shield around me, My glory, and the One who lifts my head. | But you, Yahweh, are a shield around me, my glory, and the one who lifts up my head. |
Salvation belongs to the Lord; May Your blessing be upon Your people! Selah | Salvation belongs to Yahweh. May your blessing be on your people. Selah. |
Related topics
Righteousness
One who pursues righteousness...
Dependence
For I am the...
Reliability
But the Lord is...
Praise
Lord, You are my...
Worship
Lord, You are my...
Faithfulness
The Lord’s acts of...