I will instruct you and teach you in the way you should go; I will counsel you with my eye upon you. | I will instruct you and teach you the way you should go; I will counsel you with my eye upon you. |
For the word of the Lord is upright, and all his work is done in faithfulness. | For the word of the Lord is upright, and all his work is done in faithfulness. |
|
He loves righteousness and justice; the earth is full of the steadfast love of the Lord. | He loves righteousness and justice; the earth is full of the steadfast love of the Lord. |
By the word of the Lord the heavens were made, and by the breath of his mouth all their host. | By the word of the Lord the heavens were made, and all their host by the breath of his mouth. |
Blessed is the nation whose God is the Lord, the people whom he has chosen as his heritage! | Happy is the nation whose God is the Lord, the people whom he has chosen as his heritage. |
Behold, the eye of the Lord is on those who fear him, on those who hope in his steadfast love. | Truly the eye of the Lord is on those who fear him, on those who hope in his steadfast love. |
Let your steadfast love, O Lord, be upon us, even as we hope in you. | Let your steadfast love, O Lord, be upon us, even as we hope in you. |
I will bless the Lord at all times; his praise shall continually be in my mouth. | I will bless the Lord at all times; his praise shall continually be in my mouth. |
I sought the Lord, and he answered me and delivered me from all my fears. | I sought the Lord, and he answered me, and delivered me from all my fears. |
This poor man cried, and the Lord heard him and saved him out of all his troubles. | This poor soul cried, and was heard by the Lord, and was saved from every trouble. |
Oh, taste and see that the Lord is good! Blessed is the man who takes refuge in him! | O taste and see that the Lord is good; happy are those who take refuge in him. |
The young lions suffer want and hunger; but those who seek the Lord lack no good thing. | The young lions suffer want and hunger, but those who seek the Lord lack no good thing. |
Keep your tongue from evil and your lips from speaking deceit. | Keep your tongue from evil, and your lips from speaking deceit. |
Turn away from evil and do good; seek peace and pursue it. | Depart from evil, and do good; seek peace, and pursue it. |
The eyes of the Lord are toward the righteous and his ears toward their cry. | The eyes of the Lord are on the righteous, and his ears are open to their cry. |
The face of the Lord is against those who do evil, to cut off the memory of them from the earth. | The face of the Lord is against evildoers, to cut off the remembrance of them from the earth. |
When the righteous cry for help, the Lord hears and delivers them out of all their troubles. The Lord is near to the brokenhearted and saves the crushed in spirit. | When the righteous cry for help, the Lord hears, and rescues them from all their troubles. The Lord is near to the brokenhearted, and saves the crushed in spirit. |
Many are the afflictions of the righteous, but the Lord delivers him out of them all. | Many are the afflictions of the righteous, but the Lord rescues them from them all. |
The Lord redeems the life of his servants; none of those who take refuge in him will be condemned. | The Lord redeems the life of his servants; none of those who take refuge in him will be condemned. |
Trust in the Lord, and do good; dwell in the land and befriend faithfulness. | Trust in the Lord, and do good; so you will live in the land, and enjoy security. |
Delight yourself in the Lord, and he will give you the desires of your heart. | Take delight in the Lord, and he will give you the desires of your heart. |
Commit your way to the Lord; trust in him, and he will act. He will bring forth your righteousness as the light, and your justice as the noonday. | Commit your way to the Lord; trust in him, and he will act. He will make your vindication shine like the light, and the justice of your cause like the noonday. |
Be still before the Lord and wait patiently for him; fret not yourself over the one who prospers in his way, over the man who carries out evil devices! | Be still before the Lord, and wait patiently for him; do not fret over those who prosper in their way, over those who carry out evil devices. |
Better is the little that the righteous has than the abundance of many wicked. For the arms of the wicked shall be broken, but the Lord upholds the righteous. | Better is a little that the righteous person has than the abundance of many wicked. For the arms of the wicked shall be broken, but the Lord upholds the righteous. |
The wicked borrows but does not pay back, but the righteous is generous and gives. | The wicked borrow, and do not pay back, but the righteous are generous and keep giving. |