Even before a word is on my tongue, O Lord, you know it completely. | For there is not a word on my tongue, but behold, Yahweh, you know it altogether. |
Where can I go from your spirit? Or where can I flee from your presence? If I ascend to heaven, you are there; if I make my bed in Sheol, you are there. | Where could I go from your Spirit? Or where could I flee from your presence? If I ascend up into heaven, you are there. If I make my bed in Sheol, behold, you are there! |
For it was you who formed my inward parts; you knit me together in my mother's womb. I praise you, for I am fearfully and wonderfully made. Wonderful are your works; that I know very well. | For you formed my inmost being. You knit me together in my mother’s womb. I will give thanks to you, for I am fearfully and wonderfully made. Your works are wonderful. My soul knows that very well. |
Search me, O God, and know my heart; test me and know my thoughts. See if there is any wicked way in me, and lead me in the way everlasting. | Search me, God, and know my heart. Try me, and know my thoughts. See if there is any wicked way in me, and lead me in the everlasting way. |
Hear my prayer, O Lord; give ear to my supplications in your faithfulness; answer me in your righteousness. | Hear my prayer, Yahweh. Listen to my petitions. In your faithfulness and righteousness, relieve me. |
I stretch out my hands to you; my soul thirsts for you like a parched land. Selah | I spread out my hands to you. My soul thirsts for you, like a parched land. Selah. |
Let me hear of your steadfast love in the morning, for in you I put my trust. Teach me the way I should go, for to you I lift up my soul. | Cause me to hear your loving kindness in the morning, for I trust in you. Cause me to know the way in which I should walk, for I lift up my soul to you. |
Teach me to do your will, for you are my God. Let your good spirit lead me on a level path. | Teach me to do your will, for you are my God. Your Spirit is good. Lead me in the land of uprightness. |
I will extol you, my God and King, and bless your name forever and ever. | I will exalt you, my God, the King. I will praise your name forever and ever. |
Great is the Lord, and greatly to be praised; his greatness is unsearchable. | Great is Yahweh, and greatly to be praised! His greatness is unsearchable. |
The Lord is just in all his ways, and kind in all his doings. | Yahweh is righteous in all his ways, and gracious in all his works. |
The Lord is near to all who call on him, to all who call on him in truth. | Yahweh is near to all those who call on him, to all who call on him in truth. |
The Lord opens the eyes of the blind. The Lord lifts up those who are bowed down; the Lord loves the righteous. | Yahweh opens the eyes of the blind. Yahweh raises up those who are bowed down. Yahweh loves the righteous. |
The Lord watches over the strangers; he upholds the orphan and the widow, but the way of the wicked he brings to ruin. | Yahweh preserves the foreigners. He upholds the fatherless and widow, but he turns the way of the wicked upside down. |
He heals the brokenhearted, and binds up their wounds. | He heals the broken in heart, and binds up their wounds. |
For the Lord takes pleasure in his people; he adorns the humble with victory. | For Yahweh takes pleasure in his people. He crowns the humble with salvation. |
Let everything that breathes praise the Lord! Praise the Lord! | Let everything that has breath praise Yah! Praise Yah! |
Happy are those who do not follow the advice of the wicked, or take the path that sinners tread, or sit in the seat of scoffers. | Blessed is the man who doesn’t walk in the counsel of the wicked, nor stand on the path of sinners, nor sit in the seat of scoffers. |
But you, O Lord, are a shield around me, my glory, and the one who lifts up my head. | But you, Yahweh, are a shield around me, my glory, and the one who lifts up my head. |
Deliverance belongs to the Lord; may your blessing be on your people! Selah | Salvation belongs to Yahweh. May your blessing be on your people. Selah. |
I will both lie down and sleep in peace; for you alone, O Lord, make me lie down in safety. | In peace I will both lay myself down and sleep, for you alone, Yahweh, make me live in safety. |
O Lord, in the morning you hear my voice; in the morning I plead my case to you, and watch. | Yahweh, in the morning you will hear my voice. In the morning I will lay my requests before you, and will watch expectantly. |
For you bless the righteous, O Lord; you cover them with favor as with a shield. | For you will bless the righteous. Yahweh, you will surround him with favor as with a shield. |
What are human beings that you are mindful of them, mortals that you care for them? | What is man, that you think of him? What is the son of man, that you care for him? |
I will give thanks to the Lord with my whole heart; I will tell of all your wonderful deeds. | I will give thanks to Yahweh with my whole heart. I will tell of all your marvelous works. |
Related topics
Righteousness
Whoever pursues righteousness and...
Praise
O LORD, you are...
Worship
O LORD, you are...
Blessing
The LORD bless you...
Reliability
But the Lord is...
Prayer
Rejoice always, pray without...