But the one who endures to the end will be saved. | But he who endures to the end shall be saved. |
He will cover you with his pinions, and under his wings you will find refuge; his faithfulness is a shield and buckler. | He shall cover you with His feathers, And under His wings you shall take refuge; His truth shall be your shield and buckler. |
|
Submit yourselves therefore to God. Resist the devil, and he will flee from you. | Therefore submit to God. Resist the devil and he will flee from you. |
Humble yourselves before the Lord, and he will exalt you. | Humble yourselves in the sight of the Lord, and He will lift you up. |
They who have my commandments and keep them are those who love me; and those who love me will be loved by my Father, and I will love them and reveal myself to them. | He who has My commandments and keeps them, it is he who loves Me. And he who loves Me will be loved by My Father, and I will love him and manifest Myself to him. |
Know that wisdom is such to your soul; if you find it, you will find a future, and your hope will not be cut off. | So shall the knowledge of wisdom be to your soul; If you have found it, there is a prospect, And your hope will not be cut off. |
And this good news of the kingdom will be proclaimed throughout the world, as a testimony to all the nations; and then the end will come. | And this gospel of the kingdom will be preached in all the world as a witness to all the nations, and then the end will come. |
And I tell you, you are Peter, and on this rock I will build my church, and the gates of Hades will not prevail against it. | And I also say to you that you are Peter, and on this rock I will build My church, and the gates of Hades shall not prevail against it. |
The point is this: the one who sows sparingly will also reap sparingly, and the one who sows bountifully will also reap bountifully. | But this I say: He who sows sparingly will also reap sparingly, and he who sows bountifully will also reap bountifully. |
A person's pride will bring humiliation, but one who is lowly in spirit will obtain honor. | A man’s pride will bring him low, But the humble in spirit will retain honor. |
O Lord, you are my God; I will exalt you, I will praise your name; for you have done wonderful things, plans formed of old, faithful and sure. | O Lord, You are my God. I will exalt You, I will praise Your name, For You have done wonderful things; Your counsels of old are faithfulness and truth. |
My child, if your heart is wise, my heart too will be glad. | My son, if your heart is wise, My heart will rejoice—indeed, I myself. |
For I, the Lord your God, hold your right hand; it is I who say to you, “Do not fear, I will help you.” | For I, the Lord your God, will hold your right hand, Saying to you, ‘Fear not, I will help you.’ |
Be still, and know that I am God! I am exalted among the nations, I am exalted in the earth. | Be still, and know that I am God; I will be exalted among the nations, I will be exalted in the earth! |
All who have sinned apart from the law will also perish apart from the law, and all who have sinned under the law will be judged by the law. | For as many as have sinned without law will also perish without law, and as many as have sinned in the law will be judged by the law. |
See, we are going up to Jerusalem, and the Son of Man will be handed over to the chief priests and scribes, and they will condemn him to death; then they will hand him over to the Gentiles to be mocked and flogged and crucified; and on the third day he will be raised. | Behold, we are going up to Jerusalem, and the Son of Man will be betrayed to the chief priests and to the scribes; and they will condemn Him to death, and deliver Him to the Gentiles to mock and to scourge and to crucify. And the third day He will rise again. |
I will do whatever you ask in my name, so that the Father may be glorified in the Son. | And whatever you ask in My name, that I will do, that the Father may be glorified in the Son. |
Whatever you ask for in prayer with faith, you will receive. | And whatever things you ask in prayer, believing, you will receive. |
I will praise you with an upright heart, when I learn your righteous ordinances. | I will praise You with uprightness of heart, When I learn Your righteous judgments. |
Indeed, all who want to live a godly life in Christ Jesus will be persecuted. | Yes, and all who desire to live godly in Christ Jesus will suffer persecution. |
“The Lord is my portion,” says my soul, “therefore I will hope in him.” | “The Lord is my portion,” says my soul, “Therefore I hope in Him!” |
But the one who did not know and did what deserved a beating will receive a light beating. From everyone to whom much has been given, much will be required; and from the one to whom much has been entrusted, even more will be demanded. | But he who did not know, yet committed things deserving of stripes, shall be beaten with few. For everyone to whom much is given, from him much will be required; and to whom much has been committed, of him they will ask the more. |
For you need endurance, so that when you have done the will of God, you may receive what was promised. | For you have need of endurance, so that after you have done the will of God, you may receive the promise. |
No one who conceals transgressions will prosper, but one who confesses and forsakes them will obtain mercy. | He who covers his sins will not prosper, But whoever confesses and forsakes them will have mercy. |
I will put my spirit within you, and make you follow my statutes and be careful to observe my ordinances. | I will put My Spirit within you and cause you to walk in My statutes, and you will keep My judgments and do them. |