As he considered this, an angel of the Lord appeared to him in a dream. “Joseph, son of David,” the angel said, “do not be afraid to take Mary as your wife. For the child within her was conceived by the Holy Spirit.” | But when he thought about these things, behold, an angel of the Lord appeared to him in a dream, saying, “Joseph, son of David, don’t be afraid to take to yourself Mary as your wife, for that which is conceived in her is of the Holy Spirit.” |
For “Everyone who calls on the name of the Lord will be saved.” | For, “Whoever will call on the name of the Lord will be saved.” |
|
But everyone who calls on the name of the Lord will be saved. | It will be that whoever will call on the name of the Lord will be saved. |
May the grace of the Lord Jesus be with God’s holy people. | The grace of the Lord Jesus Christ be with all the saints. Amen. |
May the grace of the Lord Jesus Christ be with your spirit. | The grace of our Lord Jesus Christ be with your spirit. Amen. |
Fear of the Lord teaches wisdom; humility precedes honor. | The fear of Yahweh teaches wisdom. Before honor is humility. |
For the word of the Lord holds true, and we can trust everything he does. | For Yahweh’s word is right. All his work is done in faithfulness. |
Joyful are people of integrity, who follow the instructions of the Lord. | Blessed are those whose ways are blameless, who walk according to Yahweh’s law. |
True humility and fear of the Lord lead to riches, honor, and long life. | The result of humility and the fear of Yahweh is wealth, honor, and life. |
May the grace of the Lord Jesus Christ be with your spirit. | The grace of the Lord Jesus Christ be with you all. Amen. |
The blessing of the Lord makes a person rich, and he adds no sorrow with it. | Yahweh’s blessing brings wealth, and he adds no trouble to it. |
For the Lord is the Spirit, and wherever the Spirit of the Lord is, there is freedom. | Now the Lord is the Spirit; and where the Spirit of the Lord is, there is liberty. |
The name of the Lord is a strong fortress; the godly run to him and are safe. | Yahweh’s name is a strong tower: the righteous run to him, and are safe. |
The eyes of the Lord watch over those who do right; his ears are open to their cries for help. | Yahweh’s eyes are toward the righteous. His ears listen to their cry. |
He loves whatever is just and good; the unfailing love of the Lord fills the earth. | He loves righteousness and justice. The earth is full of the loving kindness of Yahweh. |
So obey the commands of the Lord your God by walking in his ways and fearing him. | You shall keep the commandments of Yahweh your God, to walk in his ways, and to fear him. |
The way of the Lord is a stronghold to those with integrity, but it destroys the wicked. | The way of Yahweh is a stronghold to the upright, but it is a destruction to the workers of iniquity. |
Some nations boast of their chariots and horses, but we boast in the name of the Lord our God. | Some trust in chariots, and some in horses, but we trust in the name of Yahweh our God. |
Arise, Jerusalem! Let your light shine for all to see. For the glory of the Lord rises to shine on you. | Arise, shine; for your light has come, and Yahweh’s glory has risen on you! |
Fear of the Lord is the foundation of true knowledge, but fools despise wisdom and discipline. | The fear of Yahweh is the beginning of knowledge, but the foolish despise wisdom and instruction. |
Fear of the Lord is the foundation of wisdom. Knowledge of the Holy One results in good judgment. | The fear of Yahweh is the beginning of wisdom. The knowledge of the Holy One is understanding. |
May the grace of the Lord Jesus Christ, the love of God, and the fellowship of the Holy Spirit be with you all. | The grace of the Lord Jesus Christ, God’s love, and the fellowship of the Holy Spirit be with you all. Amen. |
The instructions of the Lord are perfect, reviving the soul. The decrees of the Lord are trustworthy, making wise the simple. | Yahweh’s law is perfect, restoring the soul. Yahweh’s covenant is sure, making wise the simple. |
You must diligently obey the commands of the Lord your God—all the laws and decrees he has given you. | You shall diligently keep the commandments of Yahweh your God, and his testimonies, and his statutes, which he has commanded you. |
And whatever you do or say, do it as a representative of the Lord Jesus, giving thanks through him to God the Father. | Whatever you do, in word or in deed, do all in the name of the Lord Jesus, giving thanks to God the Father through him. |