They told you that in the last times there would be scoffers whose purpose in life is to satisfy their ungodly desires. These people are the ones who are creating divisions among you. They follow their natural instincts because they do not have God’s Spirit in them. | They said to you, “In the last time there will be mockers, walking after their own ungodly lusts.” These are those who cause divisions and are sensual, not having the Spirit. |
“I am the Alpha and the Omega—the beginning and the end,” says the Lord God. “I am the one who is, who always was, and who is still to come—the Almighty One.” | “I am the Alpha and the Omega,” says the Lord God, “who is and who was and who is to come, the Almighty.” |
|
Before the mountains were born, before you gave birth to the earth and the world, from beginning to end, you are God. | Before the mountains were born, before you had formed the earth and the world, even from everlasting to everlasting, you are God. |
But you, O Bethlehem Ephrathah, are only a small village among all the people of Judah. Yet a ruler of Israel, whose origins are in the distant past, will come from you on my behalf. | But you, Bethlehem Ephrathah, being small among the clans of Judah, out of you one will come out to me who is to be ruler in Israel; whose goings out are from of old, from ancient times. |
But the wisdom from above is first of all pure. It is also peace loving, gentle at all times, and willing to yield to others. It is full of mercy and the fruit of good deeds. It shows no favoritism and is always sincere. | But the wisdom that is from above is first pure, then peaceful, gentle, reasonable, full of mercy and good fruits, without partiality, and without hypocrisy. |
I press on to reach the end of the race and receive the heavenly prize for which God, through Christ Jesus, is calling us. | I press on toward the goal for the prize of the high calling of God in Christ Jesus. |
We all come to the end of our lives as naked and empty-handed as on the day we were born. We can’t take our riches with us. | As he came out of his mother’s womb, naked shall he go again as he came, and shall take nothing for his labor, which he may carry away in his hand. |
But as for me, I will sing about your power. Each morning I will sing with joy about your unfailing love. For you have been my refuge, a place of safety when I am in distress. | But I will sing of your strength. Yes, I will sing aloud of your loving kindness in the morning. For you have been my high tower, a refuge in the day of my distress. |
And God will generously provide all you need. Then you will always have everything you need and plenty left over to share with others. | And God is able to make all grace abound to you, that you, always having all sufficiency in everything, may abound to every good work. |
For you have been born again, but not to a life that will quickly end. Your new life will last forever because it comes from the eternal, living word of God. | Having been born again, not of corruptible seed, but of incorruptible, through the word of God, which lives and remains forever. |
The faithful love of the Lord never ends! His mercies never cease. Great is his faithfulness; his mercies begin afresh each morning. | It is because of Yahweh’s loving kindnesses that we are not consumed, because his mercies don’t fail. They are new every morning. Great is your faithfulness. |
Rejoice in our confident hope. Be patient in trouble, and keep on praying. | Rejoicing in hope, enduring in troubles, continuing steadfastly in prayer. |
The Lord is good, a strong refuge when trouble comes. He is close to those who trust in him. | Yahweh is good, a stronghold in the day of trouble; and he knows those who take refuge in him. |
You love him even though you have never seen him. Though you do not see him now, you trust him; and you rejoice with a glorious, inexpressible joy. The reward for trusting him will be the salvation of your souls. | Whom, not having known, you love. In him, though now you don’t see him, yet believing, you rejoice greatly with joy that is unspeakable and full of glory, receiving the result of your faith, the salvation of your souls. |
Fools vent their anger, but the wise quietly hold it back. | A fool vents all of his anger, but a wise man brings himself under control. |
But you will receive power when the Holy Spirit comes upon you. And you will be my witnesses, telling people about me everywhere—in Jerusalem, throughout Judea, in Samaria, and to the ends of the earth. | But you will receive power when the Holy Spirit has come upon you. You will be witnesses to me in Jerusalem, in all Judea and Samaria, and to the uttermost parts of the earth. |
Don’t let the excitement of youth cause you to forget your Creator. Honor him in your youth before you grow old and say, “Life is not pleasant anymore.” | Remember also your Creator in the days of your youth, before the evil days come, and the years draw near, when you will say, “I have no pleasure in them.” |
For I long to visit you so I can bring you some spiritual gift that will help you grow strong in the Lord. When we get together, I want to encourage you in your faith, but I also want to be encouraged by yours. | For I long to see you, that I may impart to you some spiritual gift, to the end that you may be established; that is, that I with you may be encouraged in you, each of us by the other’s faith, both yours and mine. |
Then Jesus, full of the Holy Spirit, returned from the Jordan River. He was led by the Spirit in the wilderness, where he was tempted by the devil for forty days. Jesus ate nothing all that time and became very hungry. | Jesus, full of the Holy Spirit, returned from the Jordan and was led by the Spirit into the wilderness for forty days, being tempted by the devil. He ate nothing in those days. Afterward, when they were completed, he was hungry. |
For God saved us and called us to live a holy life. He did this, not because we deserved it, but because that was his plan from before the beginning of time—to show us his grace through Christ Jesus. | Who saved us and called us with a holy calling, not according to our works, but according to his own purpose and grace, which was given to us in Christ Jesus before times eternal. |
“For I know the plans I have for you,” says the Lord. “They are plans for good and not for disaster, to give you a future and a hope.” | “For I know the thoughts that I think toward you,” says Yahweh, “thoughts of peace, and not of evil, to give you hope and a future.” |
Remember, O Lord, your compassion and unfailing love, which you have shown from long ages past. Do not remember the rebellious sins of my youth. Remember me in the light of your unfailing love, for you are merciful, O Lord. | Yahweh, remember your tender mercies and your loving kindness, for they are from old times. Don’t remember the sins of my youth, nor my transgressions. Remember me according to your loving kindness, for your goodness’ sake, Yahweh. |
So prepare your minds for action and exercise self-control. Put all your hope in the gracious salvation that will come to you when Jesus Christ is revealed to the world. | Therefore prepare your minds for action. Be sober, and set your hope fully on the grace that will be brought to you at the revelation of Jesus Christ. |
But when people keep on sinning, it shows that they belong to the devil, who has been sinning since the beginning. But the Son of God came to destroy the works of the devil. | He who sins is of the devil, for the devil has been sinning from the beginning. To this end the Son of God was revealed: that he might destroy the works of the devil. |
Now all glory to God, who is able, through his mighty power at work within us, to accomplish infinitely more than we might ask or think. Glory to him in the church and in Christ Jesus through all generations forever and ever! Amen. | Now to him who is able to do exceedingly abundantly above all that we ask or think, according to the power that works in us, to him be the glory in the assembly and in Christ Jesus to all generations, forever and ever. Amen. |