For by grace you have been saved through faith. And this is not your own doing; it is the gift of God, not a result of works, so that no one may boast. | For by grace you have been saved through faith; and this is not of yourselves, it is the gift of God; not a result of works, so that no one may boast. |
For this is the message that you have heard from the beginning, that we should love one another. | For this is the message which you have heard from the beginning, that we are to love one another. |
|
Blessed are those who are persecuted for righteousness' sake, for theirs is the kingdom of heaven. | Blessed are those who have been persecuted for the sake of righteousness, for theirs is the kingdom of heaven. |
My flesh and my heart may fail, but God is the strength of my heart and my portion forever. | My flesh and my heart may fail, But God is the strength of my heart and my portion forever. |
Behold, blessed is the one whom God reproves; therefore despise not the discipline of the Almighty. | Behold, happy is the person whom God disciplines, So do not reject the discipline of the Almighty. |
Blessed is the one who finds wisdom, and the one who gets understanding. | Blessed is a person who finds wisdom, And one who obtains understanding. |
For you know that the testing of your faith produces steadfastness. | Knowing that the testing of your faith produces endurance. |
Rather, speaking the truth in love, we are to grow up in every way into him who is the head, into Christ. | But speaking the truth in love, we are to grow up in all aspects into Him who is the head, that is, Christ. |
Honor the Lord with your wealth and with the firstfruits of all your produce. | Honor the Lord from your wealth, And from the first of all your produce. |
He is the propitiation for our sins, and not for ours only but also for the sins of the whole world. | And He Himself is the propitiation for our sins; and not for ours only, but also for the sins of the whole world. |
We ought always to give thanks to God for you, brothers, as is right, because your faith is growing abundantly, and the love of every one of you for one another is increasing. | We ought always to give thanks to God for you, brothers and sisters, as is only fitting, because your faith is increasing abundantly, and the love of each and every one of you toward one another grows ever greater. |
This is the message we have heard from him and proclaim to you, that God is light, and in him is no darkness at all. | This is the message we have heard from Him and announce to you, that God is Light, and in Him there is no darkness at all. |
So also faith by itself, if it does not have works, is dead. | In the same way, faith also, if it has no works, is dead, being by itself. |
And this is the testimony, that God gave us eternal life, and this life is in his Son. | And the testimony is this, that God has given us eternal life, and this life is in His Son. |
And we are witnesses to these things, and so is the Holy Spirit, whom God has given to those who obey him. | And we are witnesses of these things; and so is the Holy Spirit, whom God has given to those who obey Him. |
Grandchildren are the crown of the aged, and the glory of children is their fathers. | Grandchildren are the crown of the old, And the glory of sons is their fathers. |
And likewise the cup after they had eaten, saying, “This cup that is poured out for you is the new covenant in my blood.” | And in the same way He took the cup after they had eaten, saying, “This cup, which is poured out for you, is the new covenant in My blood.” |
For we walk by faith, not by sight. | For we walk by faith, not by sight. |
So whatever you wish that others would do to you, do also to them, for this is the Law and the Prophets. | In everything, therefore, treat people the same way you want them to treat you, for this is the Law and the Prophets. |
For the word of the cross is folly to those who are perishing, but to us who are being saved it is the power of God. | For the word of the cross is foolishness to those who are perishing, but to us who are being saved it is the power of God. |
The Lord is my light and my salvation; whom shall I fear? The Lord is the stronghold of my life; of whom shall I be afraid? | The Lord is my light and my salvation; Whom should I fear? The Lord is the defense of my life; Whom should I dread? |
The fear of the Lord is the beginning of wisdom; all those who practice it have a good understanding. His praise endures forever! | The fear of the Lord is the beginning of wisdom; All those who follow His commandments have a good understanding; His praise endures forever. |
Be watchful, stand firm in the faith, act like men, be strong. | Be on the alert, stand firm in the faith, act like men, be strong. |
So now faith, hope, and love abide, these three; but the greatest of these is love. | But now faith, hope, and love remain, these three; but the greatest of these is love. |
And he is the head of the body, the church. He is the beginning, the firstborn from the dead, that in everything he might be preeminent. | He is also the head of the body, the church; and He is the beginning, the firstborn from the dead, so that He Himself will come to have first place in everything. |