The face of the Lord is against evildoers, to cut off the remembrance of them from the earth. | Yahweh’s face is against those who do evil, to cut off their memory from the earth. |
For those who live according to the flesh set their minds on the things of the flesh, but those who live according to the Spirit set their minds on the things of the Spirit. | For those who live according to the flesh set their minds on the things of the flesh, but those who live according to the Spirit, the things of the Spirit. |
|
Yours, O Lord, are the greatness, the power, the glory, the victory, and the majesty; for all that is in the heavens and on the earth is yours; yours is the kingdom, O Lord, and you are exalted as head above all. | Yours, Yahweh, is the greatness, the power, the glory, the victory, and the majesty! For all that is in the heavens and in the earth is yours. Yours is the kingdom, Yahweh, and you are exalted as head above all. |
Live by the Spirit, I say, and do not gratify the desires of the flesh. | But I say, walk by the Spirit, and you won’t fulfill the lust of the flesh. |
The eyes of the Lord are on the righteous, and his ears are open to their cry. | Yahweh’s eyes are toward the righteous. His ears listen to their cry. |
The name of the Lord is a strong tower; the righteous run into it and are safe. | Yahweh’s name is a strong tower: the righteous run to him, and are safe. |
The Lord loves those who hate evil; he guards the lives of his faithful; he rescues them from the hand of the wicked. | You who love Yahweh, hate evil! He preserves the souls of his saints. He delivers them out of the hand of the wicked. |
The Lord is slow to anger but great in power, and the Lord will by no means clear the guilty. His way is in whirlwind and storm, and the clouds are the dust of his feet. | Yahweh is slow to anger, and great in power, and will by no means leave the guilty unpunished. Yahweh has his way in the whirlwind and in the storm, and the clouds are the dust of his feet. |
One thing I asked of the Lord, that will I seek after: to live in the house of the Lord all the days of my life, to behold the beauty of the Lord, and to inquire in his temple. | One thing I have asked of Yahweh, that I will seek after: that I may dwell in Yahweh’s house all the days of my life, to see Yahweh’s beauty, and to inquire in his temple. |
Many are the afflictions of the righteous, but the Lord rescues them from them all. | Many are the afflictions of the righteous, but Yahweh delivers him out of them all. |
The integrity of the upright guides them, but the crookedness of the treacherous destroys them. | The integrity of the upright shall guide them, but the perverseness of the treacherous shall destroy them. |
Then God said, “Let us make humankind in our image, according to our likeness; and let them have dominion over the fish of the sea, and over the birds of the air, and over the cattle, and over all the wild animals of the earth, and over every creeping thing that creeps upon the earth.” | God said, “Let’s make man in our image, after our likeness. Let them have dominion over the fish of the sea, and over the birds of the sky, and over the livestock, and over all the earth, and over every creeping thing that creeps on the earth.” |
To set the mind on the flesh is death, but to set the mind on the Spirit is life and peace. | For the mind of the flesh is death, but the mind of the Spirit is life and peace. |
Learn to do good; seek justice, rescue the oppressed, defend the orphan, plead for the widow. | Learn to do well. Seek justice. Relieve the oppressed. Defend the fatherless. Plead for the widow. |
How happy is the one whom God reproves; therefore do not despise the discipline of the Almighty. | Behold, happy is the man whom God corrects. Therefore do not despise the chastening of the Almighty. |
He loves righteousness and justice; the earth is full of the steadfast love of the Lord. | He loves righteousness and justice. The earth is full of the loving kindness of Yahweh. |
This Jesus is ‘the stone that was rejected by you, the builders; it has become the cornerstone.’ | He is ‘the stone which was regarded as worthless by you, the builders, which has become the head of the corner.’ |
The angel said to her, “The Holy Spirit will come upon you, and the power of the Most High will overshadow you; therefore the child to be born will be holy; he will be called Son of God.” | The angel answered her, “The Holy Spirit will come on you, and the power of the Most High will overshadow you. Therefore also the holy one who is born from you will be called the Son of God.” |
All deeds are right in the sight of the doer, but the Lord weighs the heart. | Every way of a man is right in his own eyes, but Yahweh weighs the hearts. |
The fear of the Lord is the beginning of knowledge; fools despise wisdom and instruction. | The fear of Yahweh is the beginning of knowledge, but the foolish despise wisdom and instruction. |
Let the favor of the Lord our God be upon us, and prosper for us the work of our hands— O prosper the work of our hands! | Let the favor of the Lord our God be on us. Establish the work of our hands for us. Yes, establish the work of our hands. |
The spirit of the Lord God is upon me, because the Lord has anointed me; he has sent me to bring good news to the oppressed, to bind up the brokenhearted, to proclaim liberty to the captives, and release to the prisoners. | The Lord Yahweh’s Spirit is on me, because Yahweh has anointed me to preach good news to the humble. He has sent me to bind up the broken hearted, to proclaim liberty to the captives and release to those who are bound. |
Happy is the nation whose God is the Lord, the people whom he has chosen as his heritage. | Blessed is the nation whose God is Yahweh, the people whom he has chosen for his own inheritance. |
Then the Lord knows how to rescue the godly from trial, and to keep the unrighteous under punishment until the day of judgment. | Then the Lord knows how to deliver the godly out of temptation and to keep the unrighteous under punishment for the day of judgment. |
You who live in the shelter of the Most High, who abide in the shadow of the Almighty, will say to the Lord, “My refuge and my fortress; my God, in whom I trust.” | He who dwells in the secret place of the Most High will rest in the shadow of the Almighty. I will say of Yahweh, “He is my refuge and my fortress; my God, in whom I trust.” |