Never will I forget your commands, for through them you have given me life. | I will never forget your precepts, for by them you have preserved my life. |
But the angel said to them, “Do not be afraid, for I bring you good news of great joy for all the people.” | But the angel said to them, “Do not be afraid. I bring you good news that will cause great joy for all the people.” |
|
The Lord is a refuge for the oppressed, a refuge in times of distress. | The Lord is a refuge for the oppressed, a stronghold in times of trouble. |
Because in my eyes you are precious, because you are honored and I love you, I will give people in exchange for you and nations in return for your life. | Since you are precious and honored in my sight, and because I love you, I will give people in exchange for you, nations in exchange for your life. |
Do not fear, for I am with you; do not be afraid, for I am your God. I will strengthen you and give you help, I will uphold you with my victorious right hand. | So do not fear, for I am with you; do not be dismayed, for I am your God. I will strengthen you and help you; I will uphold you with my righteous right hand. |
And whoever does not provide for relatives, especially for those who are living with him, has disowned the faith and is worse than an unbeliever. | Anyone who does not provide for their relatives, and especially for their own household, has denied the faith and is worse than an unbeliever. |
While physical training has some value, the benefits of godliness are unlimited, since it holds out promise not only for this life but also for the life to come. | For physical training is of some value, but godliness has value for all things, holding promise for both the present life and the life to come. |
No one can have greater love than to lay down his life for his friends. | Greater love has no one than this: to lay down one’s life for one’s friends. |
Guide me in your truth and instruct me, for you are God, my Savior, and in you I hope all the day long. | Guide me in your truth and teach me, for you are God my Savior, and my hope is in you all day long. |
If you abide in me and my words abide in you, you may ask for whatever you wish, and it will be done for you. | If you remain in me and my words remain in you, ask whatever you wish, and it will be done for you. |
Only fear the Lord and serve him faithfully with your whole heart, considering the great things he has done for you. | But be sure to fear the Lord and serve him faithfully with all your heart; consider what great things he has done for you. |
As for you, teach what is consistent with sound doctrine. | You, however, must teach what is appropriate to sound doctrine. |
For we are God’s coworkers; you are God’s field, God’s building. | For we are co-workers in God’s service; you are God’s field, God’s building. |
Two are better than one: they earn a far greater reward for their toil. | Two are better than one, because they have a good return for their labor. |
Arise and shine forth, for your light has come and the glory of the Lord has dawned upon you. | Arise, shine, for your light has come, and the glory of the Lord rises upon you. |
For you, O God, have put us to the test; you have purified us as silver is refined. | For you, God, tested us; you refined us like silver. |
For your kindness extends to the heavens; your faithfulness, to the skies. | For great is your love, reaching to the heavens; your faithfulness reaches to the skies. |
But even so the Lord is waiting to be gracious to you, and he will rise up to grant you his compassion. For the Lord is a God of justice; blessed are all those who wait for him. | Yet the Lord longs to be gracious to you; therefore he will rise up to show you compassion. For the Lord is a God of justice. Blessed are all who wait for him! |
I am the Lord, the God of all mankind. Is anything impossible for me to accomplish? | I am the Lord, the God of all mankind. Is anything too hard for me? |
Guard your heart with all possible vigilance, for from it flow the wellsprings of life. | Above all else, guard your heart, for everything you do flows from it. |
For the Lord takes delight in his people, and he crowns the humble with salvation. | For the Lord takes delight in his people; he crowns the humble with victory. |
I stretch out my hands to you; my soul thirsts for you like a parched land. Selah | I spread out my hands to you; I thirst for you like a parched land. |
Place your hope in the Lord: be strong and courageous in your heart, and place your hope in the Lord. | Wait for the Lord; be strong and take heart and wait for the Lord. |
While Peter was thus imprisoned, the Church prayed fervently to God for him. | So Peter was kept in prison, but the church was earnestly praying to God for him. |
For where two or three are gathered together in my name, I am there in their midst. | For where two or three gather in my name, there am I with them. |