To you, O God of my fathers, I offer thanks and praise because you have given me wisdom and power. Now you have made known to me what we asked of you; you have revealed to us the king’s dream. | I thank and praise you, God of my ancestors: You have given me wisdom and power, you have made known to me what we asked of you, you have made known to us the dream of the king. |
Brethren, we must always give thanks to God for you, and it is only right that we do so. For your faith grows ever more, and the love that all of you have for one another continues to increase. | We ought always to thank God for you, brothers and sisters, and rightly so, because your faith is growing more and more, and the love all of you have for one another is increasing. |
|
But thanks be to God who gives us the victory through our Lord Jesus Christ. | But thanks be to God! He gives us the victory through our Lord Jesus Christ. |
Enriched in every way, you will be able to practice all your acts of generosity, which, through our intervention, will result in thanksgiving to God. | You will be enriched in every way so that you can be generous on every occasion, and through us your generosity will result in thanksgiving to God. |
I will give thanks to you among the peoples, O Lord; I will sing your praises among the nations. | I will praise you, Lord, among the nations; I will sing of you among the peoples. |
I will praise you in sincerity of heart as I ponder your righteous judgments. | I will praise you with an upright heart as I learn your righteous laws. |
My soul thirsts for God, the living God. When shall I come to behold the face of God? | My soul thirsts for God, for the living God. When can I go and meet with God? |
And if you do good to those who do good to you, what credit is that to you? Even sinners do as much. | And if you do good to those who are good to you, what credit is that to you? Even sinners do that. |
And you will say on that day: Give thanks to the Lord, invoke his name; make known his deeds among the nations; proclaim that his name is exalted. | In that day you will say: “Give praise to the Lord, proclaim his name; make known among the nations what he has done, and proclaim that his name is exalted.” |
The Lord is my strength and my shield; my heart places its trust in him. He has helped me, and I exult; then with my song I praise him. | The Lord is my strength and my shield; my heart trusts in him, and he helps me. My heart leaps for joy, and with my song I praise him. |
In God, whose word I praise, in God I place my trust and know no fear; what can people do to me? | In God, whose word I praise— in God I trust and am not afraid. What can mere mortals do to me? |
But as for me, I will look to the Lord. I place my hope in God my savior; my God will hear me. | But as for me, I watch in hope for the Lord, I wait for God my Savior; my God will hear me. |
Do not worry about anything, but present your needs to God in prayer and petition, with thanksgiving. Then the peace of God, which is beyond all understanding, will guard your hearts and your minds in Christ Jesus. | Do not be anxious about anything, but in every situation, by prayer and petition, with thanksgiving, present your requests to God. And the peace of God, which transcends all understanding, will guard your hearts and your minds in Christ Jesus. |
Protect me, O God, for in you I take refuge. | Keep me safe, my God, for in you I take refuge. |
God abides in anyone who acknowledges that Jesus is the Son of God, and that person abides in God. | If anyone acknowledges that Jesus is the Son of God, God lives in them and they in God. |
You created my inmost being; you knit me together in my mother’s womb. I praise you because I am wonderfully made; awesome are your works, as I know very well. | For you created my inmost being; you knit me together in my mother’s womb. I praise you because I am fearfully and wonderfully made; your works are wonderful, I know that full well. |
I will sing to the Lord as long as I live; I will sing praise to my God while I have life. | I will sing to the Lord all my life; I will sing praise to my God as long as I live. |
Whoever does not love does not know God, because God is love. | Whoever does not love does not know God, because God is love. |
We have come to know and to believe in the love that God has for us. God is love, and whoever abides in love abides in God, and God in him. | And so we know and rely on the love God has for us. God is love. Whoever lives in love lives in God, and God in them. |
I am the Lord, your God, who brought you out of the land of Egypt. You know no God but me, nor any savior other than me. | But I have been the Lord your God ever since you came out of Egypt. You shall acknowledge no God but me, no Savior except me. |
Those who are led by the Spirit of God are children of God. | For those who are led by the Spirit of God are the children of God. |
Indeed, who is God except the Lord? Who is the Rock besides our God? | For who is God besides the Lord? And who is the Rock except our God? |
For who is God except the Lord? Who is a rock aside from our God? | For who is God besides the Lord? And who is the Rock except our God? |
Beloved, let us love one another, because love is from God. Everyone who loves is born of God and knows God. | Dear friends, let us love one another, for love comes from God. Everyone who loves has been born of God and knows God. |
I will extol you, my God and King; I will bless your name forever and ever. | I will exalt you, my God the King; I will praise your name for ever and ever. |