To him who in all things is able through the power that is at work within us to accomplish abundantly far more than all we can ask or imagine, to him be glory in the Church and in Christ Jesus through all generations, forever and ever. Amen. | Now to Him who is able to do exceedingly abundantly above all that we ask or think, according to the power that works in us, to Him be glory in the church by Christ Jesus to all generations, forever and ever. Amen. |
We ourselves are Jews by birth and not Gentile sinners, yet we know that a man is justified not by the works of the Law but through faith in Jesus Christ. So we too came to believe in Christ Jesus so that we might be justified by faith in him and not by the works of the Law, for no one will be justified by the works of the Law. | We who are Jews by nature, and not sinners of the Gentiles, knowing that a man is not justified by the works of the law but by faith in Jesus Christ, even we have believed in Christ Jesus, that we might be justified by faith in Christ and not by the works of the law; for by the works of the law no flesh shall be justified. |
|
Do not worry about anything, but present your needs to God in prayer and petition, with thanksgiving. Then the peace of God, which is beyond all understanding, will guard your hearts and your minds in Christ Jesus. | Be anxious for nothing, but in everything by prayer and supplication, with thanksgiving, let your requests be made known to God; and the peace of God, which surpasses all understanding, will guard your hearts and minds through Christ Jesus. |
In Christ and through his blood we have redemption and the forgiveness of our sins. In accord with the riches of his grace. | In Him we have redemption through His blood, the forgiveness of sins, according to the riches of His grace. |
For we will become partners with Christ only if we maintain firmly until the end the confidence we originally had. | For we have become partakers of Christ if we hold the beginning of our confidence steadfast to the end. |
When the command is given, at the sound of the archangel’s voice and the call of God’s trumpet, the Lord himself will descend from heaven, and those who have died in Christ will be the first to rise. Then those of us who are still alive and are left will be caught up together with them on clouds in the air to meet the Lord. And so, we will be with the Lord forever. | For the Lord Himself will descend from heaven with a shout, with the voice of an archangel, and with the trumpet of God. And the dead in Christ will rise first. Then we who are alive and remain shall be caught up together with them in the clouds to meet the Lord in the air. And thus we shall always be with the Lord. |
Bear one another’s burdens, and in this way you will fulfill the law of Christ. | Bear one another’s burdens, and so fulfill the law of Christ. |
For to me, to live is Christ and to die is gain. | For to me, to live is Christ, and to die is gain. |
Jesus Christ is the same yesterday, today, and forever. | Jesus Christ is the same yesterday, today, and forever. |
The grace of the Lord Jesus Christ be with your spirit. | The grace of our Lord Jesus Christ be with your spirit. Amen. |
Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ. In his great mercy he has given us a new birth to a living hope through the resurrection of Jesus Christ from the dead. | Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ, who according to His abundant mercy has begotten us again to a living hope through the resurrection of Jesus Christ from the dead. |
The grace of our Lord Jesus Christ be with your spirit. | The grace of our Lord Jesus Christ be with you all. Amen. |
Rather, professing truth and love, we will in all things grow into him who is the head, Christ. | But, speaking the truth in love, may grow up in all things into Him who is the head—Christ. |
But our citizenship is in heaven, and from there we await our Savior, the Lord Jesus Christ. | For our citizenship is in heaven, from which we also eagerly wait for the Savior, the Lord Jesus Christ. |
Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ. | Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ. |
For this day in the city of David there has been born to you a Savior who is Christ, the Lord. | For there is born to you this day in the city of David a Savior, who is Christ the Lord. |
At the appointed time, while we were still helpless, Christ died for the ungodly. | For when we were still without strength, in due time Christ died for the ungodly. |
And now it is no longer I who live, but it is Christ who lives in me. The life I live now in the flesh I live by faith in the Son of God who loved me and gave himself up for me. | I have been crucified with Christ; it is no longer I who live, but Christ lives in me; and the life which I now live in the flesh I live by faith in the Son of God, who loved me and gave Himself for me. |
Therefore, accept one another for the glory of God, just as Christ has accepted you. | Therefore receive one another, just as Christ also received us, to the glory of God. |
But thanks be to God who gives us the victory through our Lord Jesus Christ. | But thanks be to God, who gives us the victory through our Lord Jesus Christ. |
And walk in love, as Christ loved us and gave himself up for us as a sacrificial offering whose fragrance is pleasing to God. | And walk in love, as Christ also has loved us and given Himself for us, an offering and a sacrifice to God for a sweet-smelling aroma. |
Rather, grow in the grace and the knowledge of our Lord and Savior Jesus Christ. To him be glory both now and for all eternity. Amen. | But grow in the grace and knowledge of our Lord and Savior Jesus Christ. To Him be the glory both now and forever. Amen. |
May the God of perseverance and encouragement grant that you may live in harmony with one another, following in the example of Jesus Christ. | Now may the God of patience and comfort grant you to be like-minded toward one another, according to Christ Jesus. |
For Christ is the fulfillment of the Law for the justification of all who believe. | For Christ is the end of the law for righteousness to everyone who believes. |
I am confident of this: that the one who began a good work in you will bring it to completion on the day of Christ Jesus. | Being confident of this very thing, that He who has begun a good work in you will complete it until the day of Jesus Christ. |