In nothing be anxious, but in everything, by prayer and petition with thanksgiving, let your requests be made known to God. And the peace of God, which surpasses all understanding, will guard your hearts and your thoughts in Christ Jesus. | Do not be anxious about anything, but in everything by prayer and supplication with thanksgiving let your requests be made known to God. And the peace of God, which surpasses all understanding, will guard your hearts and your minds in Christ Jesus. |
For as the sufferings of Christ abound to us, even so our comfort also abounds through Christ. | For as we share abundantly in Christ's sufferings, so through Christ we share abundantly in comfort too. |
For the Lord himself will descend from heaven with a shout, with the voice of the archangel and with God’s trumpet. The dead in Christ will rise first, then we who are alive, who are left, will be caught up together with them in the clouds to meet the Lord in the air. So we will be with the Lord forever. | For the Lord himself will descend from heaven with a cry of command, with the voice of an archangel, and with the sound of the trumpet of God. And the dead in Christ will rise first. Then we who are alive, who are left, will be caught up together with them in the clouds to meet the Lord in the air, and so we will always be with the Lord. |
For we have become partakers of Christ, if we hold the beginning of our confidence firm to the end. | For we have come to share in Christ, if indeed we hold our original confidence firm to the end. |
But may the God of all grace, who called you to his eternal glory by Christ Jesus, after you have suffered a little while, perfect, establish, strengthen, and settle you. | And after you have suffered a little while, the God of all grace, who has called you to his eternal glory in Christ, will himself restore, confirm, strengthen, and establish you. |
Paul said, “John indeed baptized with the baptism of repentance, saying to the people that they should believe in the one who would come after him, that is, in Christ Jesus.” | And Paul said, “John baptized with the baptism of repentance, telling the people to believe in the one who was to come after him, that is, Jesus.” |
For to me to live is Christ, and to die is gain. | For to me to live is Christ, and to die is gain. |
Jesus Christ is the same yesterday, today, and forever. | Jesus Christ is the same yesterday and today and forever. |
The grace of our Lord Jesus Christ be with your spirit. Amen. | The grace of the Lord Jesus Christ be with your spirit. |
The grace of the Lord Jesus Christ be with you all. Amen. | The grace of the Lord Jesus Christ be with your spirit. |
But speaking truth in love, we may grow up in all things into him who is the head, Christ. | Rather, speaking the truth in love, we are to grow up in every way into him who is the head, into Christ. |
Bear one another’s burdens, and so fulfill the law of Christ. | Bear one another's burdens, and so fulfill the law of Christ. |
I have been crucified with Christ, and it is no longer I who live, but Christ lives in me. That life which I now live in the flesh, I live by faith in the Son of God, who loved me and gave himself up for me. | I have been crucified with Christ. It is no longer I who live, but Christ who lives in me. And the life I now live in the flesh I live by faith in the Son of God, who loved me and gave himself for me. |
For our citizenship is in heaven, from where we also wait for a Savior, the Lord Jesus Christ. | But our citizenship is in heaven, and from it we await a Savior, the Lord Jesus Christ. |
Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ. | Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ. |
For there is born to you today, in David’s city, a Savior, who is Christ the Lord. | For unto you is born this day in the city of David a Savior, who is Christ the Lord. |
For while we were yet weak, at the right time Christ died for the ungodly. | For while we were still weak, at the right time Christ died for the ungodly. |
Therefore accept one another, even as Christ also accepted you, to the glory of God. | Therefore welcome one another as Christ has welcomed you, for the glory of God. |
But grow in the grace and knowledge of our Lord and Savior Jesus Christ. To him be the glory both now and forever. Amen. | But grow in the grace and knowledge of our Lord and Savior Jesus Christ. To him be the glory both now and to the day of eternity. Amen. |
Stand firm therefore in the liberty by which Christ has made us free, and don’t be entangled again with a yoke of bondage. | For freedom Christ has set us free; stand firm therefore, and do not submit again to a yoke of slavery. |
But thanks be to God, who gives us the victory through our Lord Jesus Christ. | But thanks be to God, who gives us the victory through our Lord Jesus Christ. |
Every day, in the temple and at home, they never stopped teaching and preaching Jesus, the Christ. | And every day, in the temple and from house to house, they did not cease teaching and preaching that the Christ is Jesus. |
Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ, who according to his great mercy caused us to be born again to a living hope through the resurrection of Jesus Christ from the dead. | Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ! According to his great mercy, he has caused us to be born again to a living hope through the resurrection of Jesus Christ from the dead. |
For Christ is the fulfillment of the law for righteousness to everyone who believes. | For Christ is the end of the law for righteousness to everyone who believes. |
For there is one God and one mediator between God and men, the man Christ Jesus. | For there is one God, and there is one mediator between God and men, the man Christ Jesus. |
Related topics
Jesus
Jesus, looking at them...
Grace
Let’s therefore draw near...
Faith
Therefore I tell you...
Life
Yahweh will keep you...
Suffering
But may the God...
Blessing
Yahweh bless you, and...
Bible verse of the day
A fool despises his father’s correction,but he who heeds reproof shows prudence.