Watch! Stand firm in the faith! Be courageous! Be strong! | Watch, stand fast in the faith, be brave, be strong. |
But I trust in your loving kindness. My heart rejoices in your salvation. I will sing to Yahweh, because he has been good to me. | But I have trusted in Your mercy; My heart shall rejoice in Your salvation. I will sing to the Lord, Because He has dealt bountifully with me. |
My God will supply every need of yours according to his riches in glory in Christ Jesus. | And my God shall supply all your need according to His riches in glory by Christ Jesus. |
Those who are in the flesh can’t please God. | So then, those who are in the flesh cannot please God. |
But if we walk in the light as he is in the light, we have fellowship with one another, and the blood of Jesus Christ his Son, cleanses us from all sin. | But if we walk in the light as He is in the light, we have fellowship with one another, and the blood of Jesus Christ His Son cleanses us from all sin. |
Create in me a clean heart, O God. Renew a right spirit within me. | Create in me a clean heart, O God, And renew a steadfast spirit within me. |
Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ, who has blessed us with every spiritual blessing in the heavenly places in Christ. | Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ, who has blessed us with every spiritual blessing in the heavenly places in Christ. |
And keep the instruction of Yahweh your God, to walk in his ways, to keep his statutes, his commandments, his ordinances, and his testimonies, according to that which is written in the law of Moses, that you may prosper in all that you do and wherever you turn yourself. | And keep the charge of the Lord your God: to walk in His ways, to keep His statutes, His commandments, His judgments, and His testimonies, as it is written in the Law of Moses, that you may prosper in all that you do and wherever you turn. |
The light shines in the darkness, and the darkness hasn’t overcome it. | And the light shines in the darkness, and the darkness did not comprehend it. |
He who believes in him is not judged. He who doesn’t believe has been judged already, because he has not believed in the name of the only born Son of God. | He who believes in Him is not condemned; but he who does not believe is condemned already, because he has not believed in the name of the only begotten Son of God. |
Trust in Yahweh with all your heart, and don’t lean on your own understanding. In all your ways acknowledge him, and he will make your paths straight. | Trust in the Lord with all your heart, And lean not on your own understanding; In all your ways acknowledge Him, And He shall direct your paths. |
But you, beloved, keep building up yourselves on your most holy faith, praying in the Holy Spirit. Keep yourselves in God’s love, looking for the mercy of our Lord Jesus Christ to eternal life. | But you, beloved, building yourselves up on your most holy faith, praying in the Holy Spirit, keep yourselves in the love of God, looking for the mercy of our Lord Jesus Christ unto eternal life. |
Good and upright is Yahweh, therefore he will instruct sinners in the way. He will guide the humble in justice. He will teach the humble his way. | Good and upright is the Lord; Therefore He teaches sinners in the way. The humble He guides in justice, And the humble He teaches His way. |
Nevertheless, don’t rejoice in this, that the spirits are subject to you, but rejoice that your names are written in heaven. | Nevertheless do not rejoice in this, that the spirits are subject to you, but rather rejoice because your names are written in heaven. |
I have hidden your word in my heart, that I might not sin against you. | Your word I have hidden in my heart, That I might not sin against You. |
What shall we say then? Shall we continue in sin, that grace may abound? May it never be! We who died to sin, how could we live in it any longer? | What shall we say then? Shall we continue in sin that grace may abound? Certainly not! How shall we who died to sin live any longer in it? |
You are my hiding place and my shield. I hope in your word. | You are my hiding place and my shield; I hope in Your word. |
For we are his workmanship, created in Christ Jesus for good works, which God prepared before that we would walk in them. | For we are His workmanship, created in Christ Jesus for good works, which God prepared beforehand that we should walk in them. |
Unless Yahweh builds the house, they who build it labor in vain. Unless Yahweh watches over the city, the watchman guards it in vain. | Unless the Lord builds the house, They labor in vain who build it; Unless the Lord guards the city, The watchman stays awake in vain. |
Yahweh is slow to anger, and great in power, and will by no means leave the guilty unpunished. Yahweh has his way in the whirlwind and in the storm, and the clouds are the dust of his feet. | The Lord is slow to anger and great in power, And will not at all acquit the wicked. The Lord has His way In the whirlwind and in the storm, And the clouds are the dust of His feet. |
While they were there, the day had come for her to give birth. She gave birth to her firstborn son. She wrapped him in bands of cloth and laid him in a feeding trough, because there was no room for them in the inn. | So it was, that while they were there, the days were completed for her to be delivered. And she brought forth her firstborn Son, and wrapped Him in swaddling cloths, and laid Him in a manger, because there was no room for them in the inn. |
This also comes out from Yahweh of Armies, who is wonderful in counsel, and excellent in wisdom. | This also comes from the Lord of hosts, Who is wonderful in counsel and excellent in guidance. |
Blessed is everyone who fears Yahweh, who walks in his ways. | Blessed is every one who fears the Lord, Who walks in His ways. |
Our help is in Yahweh’s name, who made heaven and earth. | Our help is in the name of the Lord, Who made heaven and earth. |
The multitudes who went in front of him, and those who followed, kept shouting, “Hosanna to the son of David! Blessed is he who comes in the name of the Lord! Hosanna in the highest!” | Then the multitudes who went before and those who followed cried out, saying: “Hosanna to the Son of David! ‘Blessed is He who comes in the name of the Lord!’ Hosanna in the highest!” |
Related topics
Jesus
Jesus, looking at them...
Heart
Keep your heart with...
Faith
Therefore I tell you...
Trust
Trust in Yahweh with...
Blessing
Yahweh bless you, and...
Sin
Or don’t you know...