Because they exchanged the truth about God for a lie and worshiped and served the creature rather than the Creator, who is blessed forever! Amen. For this reason God gave them up to dishonorable passions. For their women exchanged natural relations for those that are contrary to nature; and the men likewise gave up natural relations with women and were consumed with passion for one another, men committing shameless acts with men and receiving in themselves the due penalty for their error. And since they did not see fit to acknowledge God, God gave them up to a debased mind to do what ought not to be done. | Who exchanged the truth of God for a lie, and worshiped and served the creature rather than the Creator, who is blessed forever. Amen. For this reason, God gave them up to vile passions. For their women changed the natural function into that which is against nature. Likewise also the men, leaving the natural function of the woman, burned in their lust toward one another, men doing what is inappropriate with men, and receiving in themselves the due penalty of their error. Even as they refused to have God in their knowledge, God gave them up to a reprobate mind, to do those things which are not fitting. |
Have I any pleasure in the death of the wicked, declares the Lord God, and not rather that he should turn from his way and live? | “Have I any pleasure in the death of the wicked?” says the Lord Yahweh, “and not rather that he should return from his way, and live?” |
And the angel said to them, “Fear not, for behold, I bring you good news of great joy that will be for all the people.” | The angel said to them, “Don’t be afraid, for behold, I bring you good news of great joy which will be to all the people.” |
Behold, his soul is puffed up; it is not upright within him, but the righteous shall live by his faith. | Behold, his soul is puffed up. It is not upright in him, but the righteous will live by his faith. |
Jesus said to him, “Have you believed because you have seen me? Blessed are those who have not seen and yet have believed.” | Jesus said to him, “Because you have seen me, you have believed. Blessed are those who have not seen and have believed.” |
The Lord opens the eyes of the blind. The Lord lifts up those who are bowed down; the Lord loves the righteous. | Yahweh opens the eyes of the blind. Yahweh raises up those who are bowed down. Yahweh loves the righteous. |
Take care, brothers, lest there be in any of you an evil, unbelieving heart, leading you to fall away from the living God. | Beware, brothers, lest perhaps there might be in any one of you an evil heart of unbelief, in falling away from the living God. |
Therefore, if anyone is in Christ, he is a new creation. The old has passed away; behold, the new has come. | Therefore if anyone is in Christ, he is a new creation. The old things have passed away. Behold, all things have become new. |
As we look not to the things that are seen but to the things that are unseen. For the things that are seen are transient, but the things that are unseen are eternal. | While we don’t look at the things which are seen, but at the things which are not seen. For the things which are seen are temporal, but the things which are not seen are eternal. |
Open your mouth, judge righteously, defend the rights of the poor and needy. | Open your mouth, judge righteously, and serve justice to the poor and needy. |
If anyone says, “I love God,” and hates his brother, he is a liar; for he who does not love his brother whom he has seen cannot love God whom he has not seen. | If a man says, “I love God,” and hates his brother, he is a liar; for he who doesn’t love his brother whom he has seen, how can he love God whom he has not seen? |
Look at the birds of the air: they neither sow nor reap nor gather into barns, and yet your heavenly Father feeds them. Are you not of more value than they? | See the birds of the sky, that they don’t sow, neither do they reap, nor gather into barns. Your heavenly Father feeds them. Aren’t you of much more value than they? |
Trust in the Lord with all your heart, and do not lean on your own understanding. In all your ways acknowledge him, and he will make straight your paths. | Trust in Yahweh with all your heart, and don’t lean on your own understanding. In all your ways acknowledge him, and he will make your paths straight. |
One thing have I asked of the Lord, that will I seek after: that I may dwell in the house of the Lord all the days of my life, to gaze upon the beauty of the Lord and to inquire in his temple. | One thing I have asked of Yahweh, that I will seek after: that I may dwell in Yahweh’s house all the days of my life, to see Yahweh’s beauty, and to inquire in his temple. |
But, as it is written, “What no eye has seen, nor ear heard, nor the heart of man imagined, what God has prepared for those who love him” | But as it is written, “Things which an eye didn’t see, and an ear didn’t hear, which didn’t enter into the heart of man, these God has prepared for those who love him.” |
But let justice roll down like waters, and righteousness like an ever-flowing stream. | But let justice roll on like rivers, and righteousness like a mighty stream. |
So also faith by itself, if it does not have works, is dead. | Even so faith, if it has no works, is dead in itself. |
Let your reasonableness be known to everyone. The Lord is at hand. | Let your gentleness be known to all men. The Lord is at hand. |
Arise, shine, for your light has come, and the glory of the Lord has risen upon you. | Arise, shine; for your light has come, and Yahweh’s glory has risen on you! |
But whoever does what is true comes to the light, so that it may be clearly seen that his works have been carried out in God. | But he who does the truth comes to the light, that his works may be revealed, that they have been done in God. |
And when he had said these things, as they were looking on, he was lifted up, and a cloud took him out of their sight. | When he had said these things, as they were looking, he was taken up, and a cloud received him out of their sight. |
And Jesus said to him, “Go your way; your faith has made you well.” And immediately he recovered his sight and followed him on the way. | Jesus said to him, “Go your way. Your faith has made you well.” Immediately he received his sight and followed Jesus on the way. |
For as by a man came death, by a man has come also the resurrection of the dead. | For since death came by man, the resurrection of the dead also came by man. |
So Peter opened his mouth and said: “Truly I understand that God shows no partiality, but in every nation anyone who fears him and does what is right is acceptable to him.” | Peter opened his mouth and said, “Truly I perceive that God doesn’t show favoritism; but in every nation he who fears him and works righteousness is acceptable to him.” |
Then the Lord God said, “Behold, the man has become like one of us in knowing good and evil. Now, lest he reach out his hand and take also of the tree of life and eat, and live forever—” therefore the Lord God sent him out from the garden of Eden to work the ground from which he was taken. | Yahweh God said, “Behold, the man has become like one of us, knowing good and evil. Now, lest he reach out his hand, and also take of the tree of life, and eat, and live forever—” Therefore Yahweh God sent him out from the garden of Eden, to till the ground from which he was taken. |
Related topics
Life
The LORD will keep...
Righteousness
Whoever pursues righteousness and...
Faith
Therefore I tell you...
Jesus
Jesus looked at them...
Love
Love is patient and...
God
The LORD your God...
Bible verse of the day
My soul yearns for you in the night;my spirit within me earnestly seeks you.
For when your judgments are in the earth,
the inhabitants of the world learn righteousness.