Bible Verses about 'Upright'
He grants a treasure of common sense to the honest. He is a shield to those who walk with integrity. | He stores up sound wisdom for the upright; he is a shield to those who walk blamelessly. |
Honesty guides good people; dishonesty destroys treacherous people. | The integrity of the upright guides them, but the crookedness of the treacherous destroys them. |
He is the Rock; his deeds are perfect. Everything he does is just and fair. He is a faithful God who does no wrong; how just and upright he is! | The Rock, his work is perfect, and all his ways are just. A faithful God, without deceit, just and upright is he. |
Look at the proud! They trust in themselves, and their lives are crooked. But the righteous will live by their faithfulness to God. | Look at the proud! Their spirit is not right in them, but the righteous live by their faith. |
The way of the Lord is a stronghold to those with integrity, but it destroys the wicked. | The way of the Lord is a stronghold for the upright, but destruction for evildoers. |
As I learn your righteous regulations, I will thank you by living as I should! | I will praise you with an upright heart, when I learn your righteous ordinances. |
The Lord is good and does what is right; he shows the proper path to those who go astray. He leads the humble in doing right, teaching them his way. | Good and upright is the Lord; therefore he instructs sinners in the way. He leads the humble in what is right, and teaches the humble his way. |
Don’t envy violent people or copy their ways. Such wicked people are detestable to the Lord, but he offers his friendship to the godly. | Do not envy the violent and do not choose any of their ways; for the perverse are an abomination to the Lord, but the upright are in his confidence. |
For the word of the Lord holds true, and we can trust everything he does. | For the word of the Lord is upright, and all his work is done in faithfulness. |
To the faithful you show yourself faithful; to those with integrity you show integrity. | With the loyal you show yourself loyal; with the blameless you show yourself blameless. |
Let those who are wise understand these things. Let those with discernment listen carefully. The paths of the Lord are true and right, and righteous people live by walking in them. But in those paths sinners stumble and fall. | Those who are wise understand these things; those who are discerning know them. For the ways of the Lord are right, and the upright walk in them, but transgressors stumble in them. |
For the grace of God has been revealed, bringing salvation to all people. And we are instructed to turn from godless living and sinful pleasures. We should live in this evil world with wisdom, righteousness, and devotion to God. | For the grace of God has appeared, bringing salvation to all, training us to renounce impiety and worldly passions, and in the present age to live lives that are self-controlled, upright, and godly. |
Now, most people would not be willing to die for an upright person, though someone might perhaps be willing to die for a person who is especially good. But God showed his great love for us by sending Christ to die for us while we were still sinners. | Indeed, rarely will anyone die for a righteous person—though perhaps for a good person someone might actually dare to die. But God proves his love for us in that while we still were sinners Christ died for us. |
Teach me to do your will, for you are my God. May your gracious Spirit lead me forward on a firm footing. | Teach me to do your will, for you are my God. Let your good spirit lead me on a level path. |
The name of the Lord is a strong fortress; the godly run to him and are safe. | The name of the Lord is a strong tower; the righteous run into it and are safe. |
I will teach you wisdom’s ways and lead you in straight paths. | I have taught you the way of wisdom; I have led you in the paths of uprightness. |
Their ways are futile and foolish. They cut down a tree, and a craftsman carves an idol. They decorate it with gold and silver and then fasten it securely with hammer and nails so it won’t fall over. Their gods are like helpless scarecrows in a cucumber field! They cannot speak, and they need to be carried because they cannot walk. Do not be afraid of such gods, for they can neither harm you nor do you any good. | For the customs of the peoples are false: a tree from the forest is cut down, and worked with an ax by the hands of an artisan; people deck it with silver and gold; they fasten it with hammer and nails so that it cannot move. Their idols are like scarecrows in a cucumber field, and they cannot speak; they have to be carried, for they cannot walk. Do not be afraid of them, for they cannot do evil, nor is it in them to do good. |
People with integrity walk safely, but those who follow crooked paths will be exposed. | Whoever walks in integrity walks securely, but whoever follows perverse ways will be found out. |
Those who lead blameless lives and do what is right, speaking the truth from sincere hearts. Those who refuse to gossip or harm their neighbors or speak evil of their friends. | Those who walk blamelessly, and do what is right, and speak the truth from their heart; who do not slander with their tongue, and do no evil to their friends, nor take up a reproach against their neighbors. |
But I will be merciful only if you stop your evil thoughts and deeds and start treating each other with justice; only if you stop exploiting foreigners, orphans, and widows; only if you stop your murdering; and only if you stop harming yourselves by worshiping idols. Then I will let you stay in this land that I gave to your ancestors to keep forever. | For if you truly amend your ways and your doings, if you truly act justly one with another, if you do not oppress the alien, the orphan, and the widow, or shed innocent blood in this place, and if you do not go after other gods to your own hurt, then I will dwell with you in this place, in the land that I gave of old to your ancestors forever and ever. |
For the law was not intended for people who do what is right. It is for people who are lawless and rebellious, who are ungodly and sinful, who consider nothing sacred and defile what is holy, who kill their father or mother or commit other murders. The law is for people who are sexually immoral, or who practice homosexuality, or are slave traders, liars, promise breakers, or who do anything else that contradicts the wholesome teaching that comes from the glorious Good News entrusted to me by our blessed God. | This means understanding that the law is laid down not for the innocent but for the lawless and disobedient, for the godless and sinful, for the unholy and profane, for those who kill their father or mother, for murderers, fornicators, sodomites, slave traders, liars, perjurers, and whatever else is contrary to the sound teaching that conforms to the glorious gospel of the blessed God, which he entrusted to me. |
No discipline is enjoyable while it is happening—it’s painful! But afterward there will be a peaceful harvest of right living for those who are trained in this way. | Now, discipline always seems painful rather than pleasant at the time, but later it yields the peaceful fruit of righteousness to those who have been trained by it. |
All Scripture is inspired by God and is useful to teach us what is true and to make us realize what is wrong in our lives. It corrects us when we are wrong and teaches us to do what is right. God uses it to prepare and equip his people to do every good work. | All scripture is inspired by God and is useful for teaching, for reproof, for correction, and for training in righteousness, so that everyone who belongs to God may be proficient, equipped for every good work. |
Related topics
Righteousness
Whoever pursues righteousness and...
Reliability
But the Lord is...
Sin
Don’t you realize that...
Blameless
Those who lead blameless...
Life
The LORD keeps you...
Law
And you must commit...