DailyVerses.net

38 聖經金句關於 和平

« 民 數 記 6:24-26 »

CUV
X
NVI
願 耶 和 華 賜 福 給 你 , 保 護 你 。 願 耶 和 華 使 他 的 臉 光 照 你 , 賜 恩 給 你 。 願 耶 和 華 向 你 仰 臉 , 賜 你 平 安 。“El Señor te bendiga y te guarde; el Señor te mire con agrado y te extienda su amor; el Señor te muestre su favor y te conceda la paz”.
我 將 這 些 事 告 訴 你 們 , 是 要 叫 你 們 在 我 裡 面 有 平 安 。 在 世 上 , 你 們 有 苦 難 ; 但 你 們 可 以 放 心 , 我 已 經 勝 了 世 界 。Yo les he dicho estas cosas para que en mí hallen paz. En este mundo afrontarán aflicciones, pero ¡anímense! Yo he vencido al mundo.
我 留 下 平 安 給 你 們 ; 我 將 我 的 平 安 賜 給 你 們 。 我 所 賜 的 , 不 像 世 人 所 賜 的 。 你 們 心 裡 不 要 憂 愁 , 也 不 要 膽 怯 。La paz les dejo; mi paz les doy. Yo no se la doy a ustedes como la da el mundo. No se angustien ni se acobarden.
應 當 一 無 罣 慮 , 只 要 凡 事 藉 著 禱 告 、 祈 求 , 和 感 謝 , 將 你 們 所 要 的 告 訴 神 。 神 所 賜 、 出 人 意 外 的 平 安 必 在 基 督 耶 穌 裡 保 守 你 們 的 心 懷 意 念 。No se inquieten por nada; más bien, en toda ocasión, con oración y ruego, presenten sus peticiones a Dios y denle gracias. Y la paz de Dios, que sobrepasa todo entendimiento, cuidará sus corazones y sus pensamientos en Cristo Jesús.
使 人 和 睦 的 人 有 福 了 ! 因 為 他 們 必 稱 為 神 的 兒 子 。Dichosos los que trabajan por la paz, porque serán llamados hijos de Dios.
因 為 經 上 說 : 人 若 愛 生 命 , 願 享 美 福 , 須 要 禁 止 舌 頭 不 出 惡 言 , 嘴 唇 不 說 詭 詐 的 話 ; 也 要 離 惡 行 善 , 尋 求 和 睦 , 一 心 追 趕 。En efecto, «el que quiera amar la vida y gozar de días felices, que refrene su lengua de hablar el mal y sus labios de proferir engaños; que se aparte del mal y haga el bien; que busque la paz y la siga.»
願 賜 平 安 的 主 隨 時 隨 事 親 自 給 你 們 平 安 ! 願 主 常 與 你 們 眾 人 同 在 !Que el Señor de paz les conceda su paz siempre y en todas las circunstancias. El Señor sea con todos ustedes.
我 必 安 然 躺 下 睡 覺 , 因 為 獨 有 你 耶 和 華 使 我 安 然 居 住 。En paz me acuesto y me duermo, porque solo tú, Señor, me haces vivir confiado.
堅 心 倚 賴 你 的 , 你 必 保 守 他 十 分 平 安 , 因 為 他 倚 靠 你 。Al de carácter firme lo guardarás en perfecta paz, porque en ti confía.
倘 若 這 人 與 那 人 有 嫌 隙 , 總 要 彼 此 包 容 , 彼 此 饒 恕 ; 主 怎 樣 饒 恕 了 你 們 , 你 們 也 要 怎 樣 饒 恕 人 。De modo que se toleren unos a otros y se perdonen si alguno tiene queja contra otro. Así como el Señor los perdonó, perdonen también ustedes.
又 要 叫 基 督 的 平 安 在 你 們 心 裡 作 主 ; 你 們 也 為 此 蒙 召 , 歸 為 一 體 ; 且 要 存 感 謝 的 心 。Que gobierne en sus corazones la paz de Cristo, a la cual fueron llamados en un solo cuerpo. Y sean agradecidos.
願 憐 恤 、 平 安 、 慈 愛 多 多 的 加 給 你 們 。Que reciban misericordia, paz y amor en abundancia.
不 輕 易 發 怒 的 , 勝 過 勇 士 ; 治 服 己 心 的 , 強 如 取 城 。Más vale ser paciente que valiente; más vale dominarse a sí mismo que conquistar ciudades.
並 且 使 人 和 平 的 , 是 用 和 平 所 栽 種 的 義 果 。En fin, el fruto de la justicia se siembra en paz para los que hacen la paz.
要 離 惡 行 善 , 尋 求 和 睦 , 一 心 追 趕 。Que se aparte del mal y haga el bien; que busque la paz y la siga.
你 們 要 追 求 與 眾 人 和 睦 , 並 要 追 求 聖 潔 ; 非 聖 潔 沒 有 人 能 見 主 。Busquen la paz con todos, y la santidad, sin la cual nadie verá al Señor.
用 和 平 彼 此 聯 絡 , 竭 力 保 守 聖 靈 所 賜 合 而 為 一 的 心 。Esfuércense por mantener la unidad del Espíritu mediante el vínculo de la paz.
惟 獨 從 上 頭 來 的 智 慧 , 先 是 清 潔 , 後 是 和 平 , 溫 良 柔 順 , 滿 有 憐 憫 , 多 結 善 果 , 沒 有 偏 見 , 沒 有 假 冒 。En cambio, la sabiduría que desciende del cielo es ante todo pura, y además pacífica, bondadosa, dócil, llena de compasión y de buenos frutos, imparcial y sincera.
你 們 在 我 身 上 所 學 習 的 , 所 領 受 的 , 所 聽 見 的 , 所 看 見 的 , 這 些 事 你 們 都 要 去 行 , 賜 平 安 的 神 就 必 與 你 們 同 在 。Pongan en práctica lo que de mí han aprendido, recibido y oído, y lo que han visto en mí, y el Dios de paz estará con ustedes.
愛 你 律 法 的 人 有 大 平 安 , 甚 麼 都 不 能 使 他 們 絆 腳 。Los que aman tu ley disfrutan de gran bienestar, y nada los hace tropezar.
你 們 要 休 息 , 要 知 道 我 是 神 ! 我 必 在 外 邦 中 被 尊 崇 , 在 遍 地 上 也 被 尊 崇 。«Quédense quietos, reconozcan que yo soy Dios. ¡Yo seré exaltado entre las naciones! ¡Yo seré enaltecido en la tierra!»
體 貼 肉 體 的 , 就 是 死 ; 體 貼 聖 靈 的 , 乃 是 生 命 、 平 安 。La mentalidad pecaminosa es muerte, mientras que la mentalidad que proviene del Espíritu es vida y paz.
遠 離 紛 爭 是 人 的 尊 榮 ; 愚 妄 人 都 愛 爭 鬧 。Honroso es al hombre evitar la contienda, pero no hay necio que no inicie un pleito.
那 報 佳 音 , 傳 平 安 , 報 好 信 , 傳 救 恩 的 , 對 錫 安 說 : 你 的 神 作 王 了 ! 這 人 的 腳 登 山 何 等 佳 美 !¡Qué hermosos son, sobre los montes, los pies del que trae buenas nuevas; del que proclama la paz, del que anuncia buenas noticias, del que proclama la salvación, del que dice a Sión: «Tu Dios reina»!
凡 管 教 的 事 , 當 時 不 覺 得 快 樂 , 反 覺 得 愁 苦 ; 後 來 卻 為 那 經 練 過 的 人 結 出 平 安 的 果 子 , 就 是 義 。Ciertamente, ninguna disciplina, en el momento de recibirla, parece agradable, sino más bien penosa; sin embargo, después produce una cosecha de justicia y paz para quienes han sido entrenados por ella.

耶 和 華 必 賜 力 量 給 他 的 百 姓 ; 耶 和 華 必 賜 平 安 的 福 給 他 的 百 姓 。El Señor fortalece a su pueblo; el Señor bendice a su pueblo con la paz.
上一頁12下一頁

閱讀更多

註釋
他 回 答 說 : 「 你 要 盡 心 、 盡 性 、 盡 力 、 盡 意 愛 主 你 的 神 ; 又 要 愛 鄰 舍 如 同 自 己 。 」
電子郵件
Facebook
個人聖經閱讀計劃
建立一個帳戶來設定您的聖經閱讀計劃,您將在這裡看到進度和下一章內容!