Therefore we don’t faint, but though our outward person is decaying, yet our inward person is renewed day by day. | For which cause we faint not; but though our outward man perish, yet the inward man is renewed day by day. |
For our light affliction, which is for the moment, works for us more and more exceedingly an eternal weight of glory. | For our light affliction, which is but for a moment, worketh for us a far more exceeding and eternal weight of glory. |
|
While we don’t look at the things which are seen, but at the things which are not seen. For the things which are seen are temporal, but the things which are not seen are eternal. | While we look not at the things which are seen, but at the things which are not seen: for the things which are seen are temporal; but the things which are not seen are eternal. |