Dear friends, we are already God’s children, but he has not yet shown us what we will be like when Christ appears. But we do know that we will be like him, for we will see him as he really is. And all who have this eager expectation will keep themselves pure, just as he is pure.
Beloved, we are God's children now, and what we will be has not yet appeared; but we know that when he appears we shall be like him, because we shall see him as he is. And everyone who thus hopes in him purifies himself as he is pure.
Beloved, now we are children of God; and it has not yet been revealed what we shall be, but we know that when He is revealed, we shall be like Him, for we shall see Him as He is. And everyone who has this hope in Him purifies himself, just as He is pure.
Beloved, we are God's children now; what we will be has not yet been revealed. What we do know is this: when he is revealed, we will be like him, for we will see him as he is. And all who have this hope in him purify themselves, just as he is pure.
Beloved, now we are children of God. It is not yet revealed what we will be; but we know that when he is revealed, we will be like him, for we will see him just as he is. Everyone who has this hope set on him purifies himself, even as he is pure.
Beloved,
we are God’s children now.
What we shall be
has not yet been revealed.
However, we do know that when he appears
we shall be like him,
for we shall see him as he really is.
Everyone who has this hope in him
keeps himself pure,
just as he is pure.
we are God’s children now.
What we shall be
has not yet been revealed.
However, we do know that when he appears
we shall be like him,
for we shall see him as he really is.
Everyone who has this hope in him
keeps himself pure,
just as he is pure.
Related topics
Purification
Because we have these...
Family
And you must commit...
Heaven
For the Lord himself...
Children
But Jesus said, “Let...
Promises
Don’t be afraid, for...
Love
Love is patient and...