AfrikaansČeština
CzechDansk
DanishDeutsch
GermanEnglish
EnglishEspañol
SpanishFrançais
FrenchItaliano
ItalianNederlands
DutchPolski
PolishPortuguês
PortugueseSesotho
Southern SothoSlovenský
SlovakSuomi
FinnishXhosa
XhosaZulu
ZuluΕλληνικά
GreekРусский
Russianاردو
Urduعربى
Arabicفارسی
Persianहिन्दी
Hindiবাংলা
Bengali繁體中文
Chinese (traditional)The times of ignorance therefore God overlooked. But now he commands that all people everywhere should repent. In the past God overlooked such ignorance, but now he commands all people everywhere to repent. And the times of this ignorance God winked at; but now commandeth all men every where to repent. The times of ignorance God overlooked, but now he commands all people everywhere to repent. Truly, these times of ignorance God overlooked, but now commands all men everywhere to repent. God overlooked people’s ignorance about these things in earlier times, but now he commands everyone everywhere to repent of their sins and turn to him. While God has overlooked the times of human ignorance, now he commands all people everywhere to repent. God has overlooked the times of human ignorance, but now he commands people everywhere to repent. Who is a God like you, who pardons iniquity,
and passes over the disobedience of the remnant of his heritage?
He doesn’t retain his anger forever,
because he delights in loving kindness. Yahweh, you are my God. I will exalt you! I will praise your name, for you have done wonderful things, things planned long ago, in complete faithfulness and truth.Next verse!With image