AfrikaansČeština
CzechDansk
DanishDeutsch
GermanEnglish
EnglishEspañol
SpanishFrançais
FrenchItaliano
ItalianNederlands
DutchPolski
PolishPortuguês
PortugueseSesotho
Southern SothoSlovenský
SlovakSuomi
FinnishXhosa
XhosaZulu
ZuluΕλληνικά
GreekРусский
Russianاردو
Urduعربى
Arabicفارسی
Persianहिन्दी
Hindiবাংলা
Bengali繁體中文
Chinese (traditional)He will cover you with his feathers.
Under his wings you will take refuge.
His faithfulness is your shield and rampart. He will cover you with his feathers,
and under his wings you will find refuge;
his faithfulness will be your shield and rampart. He shall cover thee with his feathers,
and under his wings shalt thou trust:
his truth shall be thy shield and buckler. He will cover you with his pinions,
and under his wings you will find refuge;
his faithfulness is a shield and buckler. He shall cover you with His feathers,
And under His wings you shall take refuge;
His truth shall be your shield and buckler. He will cover you with his feathers.
He will shelter you with his wings.
His faithful promises are your armor and protection. He will cover you with his pinions,
and under his wings you will find refuge;
his faithfulness is a shield and buckler. With his feathers he will shelter you,
and you will take refuge under his wings;
his faithfulness serves as a protective shield. All these with one accord continued steadfastly in prayer and supplication, along with the women and Mary the mother of Jesus, and with his brothers. Let’s consider how to provoke one another to love and good works, not forsaking our own assembling together, as the custom of some is, but exhorting one another, and so much the more as you see the Day approaching.Next verse!With image