Und du gabst mir den Schild deines Heils,
und deine Rechte stützte mich,
und deine Herabneigung machte mich groß.
Du schaffst Raum meinen Schritten unter mir,
und meine Knöchel haben nicht gewankt.
Klicken Sie auf bibleserver.com, um das ganze Kapitel in verschiedenen Übersetzungen lesen zu können.und deine Rechte stützte mich,
und deine Herabneigung machte mich groß.
Du schaffst Raum meinen Schritten unter mir,
und meine Knöchel haben nicht gewankt.
Luther 2017 (LUT)
![]() | Du gibst mir den Schild deines Heils, und deine Rechte stärkt mich, und deine Huld macht mich groß. Du gibst meinen Schritten weiten Raum, dass meine Knöchel nicht wanken. |
Neue evangelistische Übersetzung (NeÜ)
Du gabst mir den Schild deines Heils,
und deine Hand hat mich gestützt.
Deine Demut machte mich groß!
Du schafftest meinen Schritten Raum,
meine Knöchel blieben fest.
und deine Hand hat mich gestützt.
Deine Demut machte mich groß!
Du schafftest meinen Schritten Raum,
meine Knöchel blieben fest.