DailyVerses.net
mailfacebooktwitterandroid
Deutsch | English | Español | Nederlands | Português | Slovenský

21 Bibelverse über die Ehrfurcht

Luther 2017English Standard Version
Die Furcht des HERRN hasst das Arge; Hoffart und Hochmut, bösem Wandel und verkehrter Rede bin ich feind.The fear of the Lord is hatred of evil. Pride and arrogance and the way of evil and perverted speech I hate.
Weil wir nun solche Verheißungen haben, ihr Lieben, so lasst uns von aller Befleckung des Fleisches und des Geistes uns reinigen und die Heiligung vollenden in der Furcht Gottes.Since we have these promises, beloved, let us cleanse ourselves from every defilement of body and spirit, bringing holiness to completion in the fear of God.
Dünke dich nicht, weise zu sein, sondern fürchte den HERRN und weiche vom Bösen. Das wird deinem Leibe heilsam sein und deine Gebeine erquicken.Be not wise in your own eyes; fear the Lord, and turn away from evil. It will be healing to your flesh and refreshment to your bones.
Der Lohn der Demut und der Furcht des HERRN ist Reichtum, Ehre und Leben.The reward for humility and fear of the Lord is riches and honor and life.
Siehe, des HERRN Auge sieht auf alle, die ihn fürchten, die auf seine Güte hoffen.Behold, the eye of the Lord is on those who fear him, on those who hope in his steadfast love.
Lieblich und schön sein ist nichts; eine Frau, die den HERRN fürchtet, soll man loben.Charm is deceitful, and beauty is vain, but a woman who fears the Lord is to be praised.
Nun, Israel, was fordert der Herr, dein Gott, noch von dir, als dass du den Herrn, deinen Gott, fürchtest, dass du in allen seinen Wegen wandelst und ihn liebst und dem Herrn, deinem Gott, dienst von ganzem Herzen und von ganzer Seele, dass du die Gebote des HERRN hältst und seine Rechte, die ich dir heute gebiete, auf dass dir's wohlgehe?And now, Israel, what does the Lord your God require of you, but to fear the Lord your God, to walk in all his ways, to love him, to serve the Lord your God with all your heart and with all your soul, and to keep the commandments and statutes of the Lord, which I am commanding you today for your good?
Besser wenig mit der Furcht des HERRN als ein großer Schatz, bei dem Unruhe ist.Better is a little with the fear of the Lord than great treasure and trouble with it.
Wohl dem, der den HERRN fürchtet und auf seinen Wegen geht!Blessed is everyone who fears the Lord, who walks in his ways!
Die Furcht des Herrn ist der Anfang der Erkenntnis. Die Toren verachten Weisheit und Zucht.The fear of the Lord is the beginning of knowledge; fools despise wisdom and instruction.
Dem HERRN, eurem Gott, sollt ihr folgen und ihn fürchten und seine Gebote halten und seiner Stimme gehorchen und ihm dienen und ihm anhangen.You shall walk after the Lord your God and fear him and keep his commandments and obey his voice, and you shall serve him and hold fast to him.
Die Furcht des HERRN ist Zucht, die zur Weisheit führt, und ehe man zu Ehren kommt, muss man Demut lernen.The fear of the Lord is instruction in wisdom, and humility comes before honor.
So gebt nun jedem, was ihr schuldig seid: Steuer, dem die Steuer gebührt; Zoll, dem der Zoll gebührt; Furcht, dem die Furcht gebührt; Ehre, dem die Ehre gebührt.Pay to all what is owed to them: taxes to whom taxes are owed, revenue to whom revenue is owed, respect to whom respect is owed, honor to whom honor is owed.
Und weil die Hebammen Gott fürchteten, gab er auch ihnen Nachkommen.And because the midwives feared God, he gave them families.
Lasst uns am Ende die Summe von allem hören: Fürchte Gott und halte seine Gebote; denn das gilt für alle Menschen.The end of the matter; all has been heard. Fear God and keep his commandments, for this is the whole duty of man.
Der Weisheit Anfang ist die Furcht des Herrn, und den Heiligen erkennen, das ist Verstand.The fear of the Lord is the beginning of wisdom, and the knowledge of the Holy One is insight.
Euch aber, die ihr meinen Namen fürchtet, soll aufgehen die Sonne der Gerechtigkeit und Heil unter ihren Flügeln. Und ihr sollt herausgehen und springen wie die Mastkälber.But for you who fear my name, the sun of righteousness shall rise with healing in its wings. You shall go out leaping like calves from the stall.
Halleluja! Wohl dem, der den HERRN fürchtet, der große Freude hat an seinen Geboten!Praise the Lord! Blessed is the man who fears the Lord, who greatly delights in his commandments!
Wer Barmherzigkeit seinem Nächsten verweigert, der gibt die Furcht vor dem Allmächtigen auf.He who withholds kindness from a friend forsakes the fear of the Almighty.
Es segne uns Gott, und alle Welt fürchte ihn!God shall bless us; let all the ends of the earth fear him!
Die Furcht des HERRN ist der Weisheit Anfang. Wahrhaft klug sind alle, die danach tun. Sein Lob bleibet ewiglich.The fear of the Lord is the beginning of wisdom; all those who practice it have a good understanding. His praise endures forever!
Bibelvers des Tages
Römer 12:10
Die brüderliche Liebe untereinander sei herzlich. Einer komme dem andern mit Ehrerbietung zuvor.
Täglich einen Bibelvers erhalten:
mailE-Mail Adresse
facebookFacebook
twitterTwitter
androidAndroid
Persönlicher Bibelleseplan
Melden Sie sich an oder registrieren Sie sich, um Ihren Bibelleseplan einzurichten. Hier sehen Sie Ihre Fortschritte und das nächste Kapitel, das zu lesen ist.