DailyVerses.net

19 Bibelverse über die Freundschaft

« Proverbi 17:17 »

LUT NeÜ ELB
X
CEI
Ein Freund liebt zu jeder Zeit, und als Bruder für die Not wird er geboren.Un amico vuol bene sempre, è nato per essere un fratello nella sventura.
Größere Liebe hat niemand als die, dass er sein Leben hingibt für seine Freunde.Nessuno ha un amore più grande di questo: dare la vita per i propri amici.
Manche Gefährten schlagen sich, aber mancher Freund ist anhänglicher als ein Bruder.Ci sono compagni che conducono alla rovina, ma anche amici più affezionati di un fratello.
Wer Vergehen zudeckt, strebt nach Liebe; wer aber eine Sache immer wieder aufrührt, entzweit Vertraute.Chi copre la colpa si concilia l'amicizia, ma chi la divulga divide gli amici.
Siehe, wie gut und wie lieblich ist es, wenn Brüder einträchtig beieinander wohnen.Ecco quanto è buono e quanto è soave che i fratelli vivano insieme!
Denn wenn sie fallen, so richtet der eine seinen Gefährten auf. Wehe aber dem Einzelnen, der fällt, ohne dass ein Zweiter da ist, ihn aufzurichten!Infatti, se vengono a cadere, l'uno rialza l'altro. Guai invece a chi è solo: se cade, non ha nessuno che lo rialzi.
Geliebte, lasst uns einander lieben! Denn die Liebe ist aus Gott; und jeder, der liebt, ist aus Gott geboren und erkennt Gott.Carissimi, amiamoci gli uni gli altri, perché l'amore è da Dio: chiunque ama è generato da Dio e conosce Dio.
Und wenn einer den Einzelnen überwältigt, so werden doch die zwei ihm widerstehen; und eine dreifache Schnur wird nicht so schnell zerrissen.Se uno aggredisce, in due gli possono resistere e una corda a tre capi non si rompe tanto presto.
Ein Mann der Falschheit lässt dem Zank freien Lauf, und ein Verleumder entzweit Vertraute.L'uomo ambiguo provoca litigi, chi calunnia divide gli amici.
Wer seinem Freund die Treue versagt, der verlässt die Furcht des Allmächtigen.A chi è sfinito è dovuta pietà dagli amici, anche se ha abbandonato il timore di Dio.
Und dieses Gebot haben wir von ihm, dass, wer Gott liebt, auch seinen Bruder lieben soll.Questo è il comandamento che abbiamo da lui: chi ama Dio, ami anche il suo fratello.
Eisen wird durch Eisen geschärft, und ein Mann schärft das Angesicht seines Nächsten.Il ferro si aguzza con il ferro e l'uomo aguzza l'ingegno del suo compagno.
Zwei sind besser daran als ein Einzelner, weil sie einen guten Lohn für ihre Mühe haben.Meglio essere in due che uno solo, perché due hanno un miglior compenso nella fatica.
Irrt euch nicht: Schlechter Umgang verdirbt gute Sitten.Non lasciatevi ingannare: «Le cattive compagnie corrompono i buoni costumi».
Ihr Ehebrecherinnen, wisst ihr nicht, dass die Freundschaft der Welt Feindschaft gegen Gott ist? Wer nun ein Freund der Welt sein will, erweist sich als Feind Gottes.Gente infedele! Non sapete che amare il mondo è odiare Dio? Chi dunque vuole essere amico del mondo si rende nemico di Dio.
Deinen Freund und deines Vaters Freund lass nicht fahren und geh nicht in deines Bruders Haus am Tag deiner Not! Besser ein naher Nachbar als ein ferner Bruder.Non abbandonare il tuo amico né quello di tuo padre, non entrare nella casa di tuo fratello nel giorno della tua disgrazia. Meglio un amico vicino che un fratello lontano.
Denn mich verlangt sehr, euch zu sehen, damit ich euch etwas geistliche Gnadengabe abgebe, um euch zu stärken, das heißt aber, um bei euch mitgetröstet zu werden, ein jeder durch den Glauben, der in dem anderen ist, sowohl euren als meinen.Ho infatti un vivo desiderio di vedervi per comunicarvi qualche dono spirituale perché ne siate fortificati, o meglio, per rinfrancarmi con voi e tra voi mediante la fede che abbiamo in comune, voi e io.
Ehre den Vater und die Mutter; und du sollst deinen Nächsten lieben wie dich selbst!Onora il padre e la madre, ama il prossimo tuo come te stesso.
Gott ist es, der Einsame zu Hause wohnen lässt, Gefangene hinausführt ins Glück; Widerspenstige jedoch bleiben in der Dürre.Ai derelitti Dio fa abitare una casa, fa uscire con gioia i prigionieri; solo i ribelli abbandona in arida terra.

Mehr lesen

Kommentare
Tötet nun eure Glieder, die auf der Erde sind: Unzucht, Unreinheit, Leidenschaft, böse Begierde und Habsucht, die Götzendienst ist!
Email
Facebook
Twitter
Android
Persönlicher Bibelleseplan
Melden Sie sich an oder registrieren Sie sich, um Ihren Bibelleseplan einzurichten. Hier sehen Sie Ihre Fortschritte und das nächste Kapitel, das zu lesen ist.