DailyVerses.net
mailfacebooktwitterandroid
Deutsch | English | Español | Nederlands | Português

12 Bibelverse über Schuld - LUT & KJV


Seid niemandem etwas schuldig, außer dass ihr euch untereinander liebt; denn wer den andern liebt, der hat das Gesetz erfüllt.Owe no man any thing, but to love one another: for he that loveth another hath fulfilled the law.
Wer dich bittet, dem gib; und wer dir das Deine nimmt, von dem fordere es nicht zurück.Give to every man that asketh of thee; and of him that taketh away thy goods ask them not again.
Der Frevler muss borgen und bezahlt nicht,
aber der Gerechte ist barmherzig und gibt.
The wicked borroweth, and payeth not again:
but the righteous sheweth mercy, and giveth.
So gebt nun jedem, was ihr schuldig seid: Steuer, dem die Steuer gebührt; Zoll, dem der Zoll gebührt; Furcht, dem die Furcht gebührt; Ehre, dem die Ehre gebührt.Render therefore to all their dues: tribute to whom tribute is due; custom to whom custom; fear to whom fear; honour to whom honour.
Denn wer ist unter euch, der einen Turm bauen will und setzt sich nicht zuvor hin und überschlägt die Kosten, ob er genug habe, um es zu Ende zu führen.For which of you, intending to build a tower, sitteth not down first, and counteth the cost, whether he have sufficient to finish it?
Hastig errafftes Gut zerrinnt;
wer aber ruhig sammelt, bekommt immer mehr.
Wealth gotten by vanity shall be diminished:
but he that gathereth by labour shall increase.
Seid nicht geldgierig, und lasst euch genügen an dem, was da ist. Denn er hat gesagt: »Ich will dich nicht verlassen und nicht von dir weichen.«Let your conversation be without covetousness; and be content with such things as ye have: for he hath said, I will never leave thee, nor forsake thee.
Denn der HERR, dein Gott, wird dich segnen, wie er dir zugesagt hat. Dann wirst du vielen Völkern leihen, doch du wirst von niemand borgen; du wirst über viele Völker herrschen, doch über dich wird niemand herrschen.For the Lord thy God blesseth thee, as he promised thee: and thou shalt lend unto many nations, but thou shalt not borrow; and thou shalt reign over many nations, but they shall not reign over thee.
Der Reiche herrscht über die Armen;
und wer borgt, ist des Gläubigers Knecht.
The rich ruleth over the poor,
and the borrower is servant to the lender.
Weigere dich nicht, dem Bedürftigen Gutes zu tun,
wenn deine Hand es vermag.
Withhold not good from them to whom it is due,
when it is in the power of thine hand to do it.
Und vergib uns unsere Schuld,
wie auch wir vergeben unsern Schuldigern.
And forgive us our debts,
as we forgive our debtors.
Niemand kann zwei Herren dienen: Entweder er wird den einen hassen und den andern lieben, oder er wird an dem einen hängen und den andern verachten. Ihr könnt nicht Gott dienen und dem Mammon.No man can serve two masters: for either he will hate the one, and love the other; or else he will hold to the one, and despise the other. Ye cannot serve God and mammon.
Bibelvers des Tages
jesaja 65:1
Ich ließ mich suchen von denen, die nicht nach mir fragten, ich ließ mich finden von denen, die mich nicht suchten. Zu einem Volk, das meinen Namen nicht anrief, sagte ich: Hier bin ich, hier bin ich!
Täglich einen Bibelvers erhalten:
mailE-Mail Adresse
facebookFacebook
twitterTwitter
androidAndroid
Persönlicher Bibelleseplan
Melden Sie sich an oder registrieren Sie sich, um Ihren Bibelleseplan einzurichten. Hier sehen Sie Ihre Fortschritte und das nächste Kapitel, das zu lesen ist.