Des Gerechten Zunge ist köstliches Silber; aber der Gottlosen Herz ist wie nichts. | Des Gerechten Zunge ist kostbares Silber; aber der Gottlosen Verstand ist wie nichts. |
Das Gedächtnis der Gerechten bleibt im Segen; aber der Gottlosen Name wird verwesen. | Das Andenken des Gerechten bleibt im Segen; aber der Name der Frevler wird verwesen. |
Die Lippen der Gerechten lehren heilsame Dinge; aber der Gottlosen Mund ist verkehrt. | Die Lippen der Gerechten wissen, was wohlgefällt; aber der Mund des Frevlers weiß Dinge zu verdrehen. |
Der Gottlose borgt und bezahlt nicht; der Gerechte aber ist barmherzig und gibt. | Der Frevler muss borgen und bezahlt nicht, aber der Gerechte ist barmherzig und gibt. |
Das Warten der Gerechten wird Freude werden; aber der Gottlosen Hoffnung wird verloren sein. | Das Warten der Gerechten wird Freude werden; aber der Gottlosen Hoffnung wird verloren sein. |
Der Vater eines Gerechten freut sich; und wer einen Weisen gezeugt hat, ist fröhlich darüber. | Der Vater eines Gerechten freut sich, und wer einen Weisen gezeugt hat, ist fröhlich über ihn. |
Den Segen hat das Haupt des Gerechten; aber den Mund der Gottlosen wird ihr Frevel überfallen. | Segen ruht auf dem Haupt des Gerechten; aber der Mund der Frevler deckt Gewalttat. |
Unrecht Gut hilft nicht; aber Gerechtigkeit errettet vor dem Tode. | Unrecht Gut hilft nicht; aber Gerechtigkeit errettet vom Tode. |
Der Name des HERRN ist ein festes Schloß; der Gerechte läuft dahin und wird beschirmt. | Der Name des HERRN ist eine feste Burg; der Gerechte läuft dorthin und wird beschirmt. |
Sintemal darin offenbart wird die Gerechtigkeit, die vor Gott gilt, welche kommt aus Glauben in Glauben; wie denn geschrieben steht: "Der Gerechte wird seines Glaubens leben." | Denn darin wird offenbart die Gerechtigkeit, die vor Gott gilt, welche kommt aus Glauben in Glauben; wie geschrieben steht: »Der Gerechte wird aus Glauben leben.« |
Gut hilft nicht am Tage des Zorns; aber Gerechtigkeit errettet vom Tod. | Reichtum hilft nicht am Tage des Zorns; aber Gerechtigkeit errettet vom Tode. |
Gerechtigkeit erhöhet ein Volk; aber die Sünde ist der Leute Verderben. | Gerechtigkeit erhöht ein Volk; aber die Sünde ist der Leute Verderben. |
Durch den Mund des Heuchlers wird sein Nächster verderbt; aber die Gerechten merken's und werden erlöst. | Durch den Mund des Gottesverächters wird sein Nächster verderbt; aber die Gerechten werden durch Erkenntnis errettet. |
Er liebt die Gerechtigkeit und Gericht; die Erde ist voll der Güte des Herrn. | Er liebt Gerechtigkeit und Recht; die Erde ist voll der Güte des HERRN. |
Es ist besser ein wenig mit Gerechtigkeit denn viel Einkommen mit Unrecht. | Besser wenig mit Gerechtigkeit als viel Einkommen mit Unrecht. |
Ich danke dir von Herzen, daß du mich lehrst die Rechte deiner Gerechtigkeit. | Ich danke dir mit aufrichtigem Herzen, dass du mich lehrst die Ordnungen deiner Gerechtigkeit. |
Der HERR macht die Blinden sehend. Der HERR richtet auf, die niedergeschlagen sind. Der HERR liebt die Gerechten. | Der HERR macht die Blinden sehend. Der HERR richtet auf, die niedergeschlagen sind. Der HERR liebt die Gerechten. |
Wirf dein Anliegen auf den HERRN; der wird dich versorgen und wird den Gerechten nicht ewiglich in Unruhe lassen. | Wirf dein Anliegen auf den HERRN; der wird dich versorgen und wird den Gerechten in Ewigkeit nicht wanken lassen. |
Die Frucht aber der Gerechtigkeit wird gesät im Frieden denen, die den Frieden halten. | Die Frucht der Gerechtigkeit aber wird gesät in Frieden für die, die Frieden stiften. |
Selig sind, die um Gerechtigkeit willen verfolgt werden; denn das Himmelreich ist ihr. | Selig sind, die um der Gerechtigkeit willen verfolgt werden; denn ihrer ist das Himmelreich. |
Dein Wort ist nichts denn Wahrheit; alle Rechte deiner Gerechtigkeit währen ewiglich. | Dein Wort ist nichts als Wahrheit, alle Ordnungen deiner Gerechtigkeit währen ewiglich. |
Alsdann wirst du verstehen Gerechtigkeit und Recht und Frömmigkeit und allen guten Weg. | Dann wirst du verstehen Gerechtigkeit und Recht und Frömmigkeit und jeden guten Weg. |
Und kündlich groß ist das gottselige Geheimnis: Gott ist offenbart im Fleisch, gerechtfertigt im Geist, erschienen den Engeln, gepredigt den Heiden, geglaubt von der Welt, aufgenommen in die Herrlichkeit. | Und groß ist, wie jedermann bekennen muss, das Geheimnis des Glaubens: Er ist offenbart im Fleisch, gerechtfertigt im Geist, erschienen den Engeln, gepredigt den Heiden, geglaubt in der Welt, aufgenommen in die Herrlichkeit. |
Der Gottlosen Arbeit wird fehlschlagen; aber wer Gerechtigkeit sät, das ist gewisses Gut. | Der Frevler Arbeit bringt trügerischen Gewinn; aber wer Gerechtigkeit sät, hat sicheren Lohn. |
Selig sind, die da hungert und dürstet nach der Gerechtigkeit; denn sie sollen satt werden. | Selig sind, die da hungert und dürstet nach der Gerechtigkeit; denn sie sollen satt werden. |