Then I saw that all toil and all skill in work come from one person's envy of another. This also is vanity and a chasing after wind. | Again, I considered all travail, and every right work, that for this a man is envied of his neighbour. This is also vanity and vexation of spirit. |
Two are better than one, because they have a good reward for their toil. | Two are better than one; because they have a good reward for their labour. |
|
For if they fall, one will lift up the other; but woe to one who is alone and falls and does not have another to help. | For if they fall, the one will lift up his fellow: but woe to him that is alone when he falleth; for he hath not another to help him up. |
And though one might prevail against another, two will withstand one. A threefold cord is not quickly broken. | And if one prevail against him, two shall withstand him; and a threefold cord is not quickly broken. |