Jehová está en medio de ti, poderoso, él salvará; se gozará sobre ti con alegría, callará de amor, se regocijará sobre ti con cánticos. | The Lord your God is in your midst, a mighty one who will save; he will rejoice over you with gladness; he will quiet you by his love; he will exult over you with loud singing. |
Mira que te mando que te esfuerces y seas valiente; no temas ni desmayes, porque Jehová tu Dios estará contigo en dondequiera que vayas. | Have I not commanded you? Be strong and courageous. Do not be frightened, and do not be dismayed, for the Lord your God is with you wherever you go. |
|
Porque yo Jehová soy tu Dios, quien te sostiene de tu mano derecha, y te dice: No temas, yo te ayudo. | For I, the Lord your God, hold your right hand; it is I who say to you, “Fear not, I am the one who helps you.” |
Mas si desde allí buscares a Jehová tu Dios, lo hallarás, si lo buscares de todo tu corazón y de toda tu alma. | But from there you will seek the Lord your God and you will find him, if you search after him with all your heart and with all your soul. |
¿A quién tengo yo en los cielos sino a ti? Y fuera de ti nada deseo en la tierra. | Whom have I in heaven but you? And there is nothing on earth that I desire besides you. |
En el día que temo, Yo en ti confío. | When I am afraid, I put my trust in you. |
Jehová, tú eres mi Dios; te exaltaré, alabaré tu nombre, porque has hecho maravillas; tus consejos antiguos son verdad y firmeza. | O Lord, you are my God; I will exalt you; I will praise your name, for you have done wonderful things, plans formed of old, faithful and sure. |
Porque tú eres mi roca y mi castillo; Por tu nombre me guiarás y me encaminarás. | For you are my rock and my fortress; and for your name's sake you lead me and guide me. |
Todo lo puedo en Cristo que me fortalece. | I can do all things through him who strengthens me. |
Nosotros le amamos a él, porque él nos amó primero. | We love because he first loved us. |
Y nosotros hemos conocido y creído el amor que Dios tiene para con nosotros. Dios es amor; y el que permanece en amor, permanece en Dios, y Dios en él. | So we have come to know and to believe the love that God has for us. God is love, and whoever abides in love abides in God, and God abides in him. |
Por tanto, tú te has engrandecido, Jehová Dios; por cuanto no hay como tú, ni hay Dios fuera de ti, conforme a todo lo que hemos oído con nuestros oídos. | Therefore you are great, O Lord God. For there is none like you, and there is no God besides you, according to all that we have heard with our ears. |
Porque toda casa es hecha por alguno; pero el que hizo todas las cosas es Dios. | For every house is built by someone, but the builder of all things is God. |
Gustad, y ved que es bueno Jehová; Dichoso el hombre que confía en él. | Oh, taste and see that the Lord is good! Blessed is the man who takes refuge in him! |
Levántate, resplandece; porque ha venido tu luz, y la gloria de Jehová ha nacido sobre ti. | Arise, shine, for your light has come, and the glory of the Lord has risen upon you. |
No os engañéis; Dios no puede ser burlado: pues todo lo que el hombre sembrare, eso también segará. | Do not be deceived: God is not mocked, for whatever one sows, that will he also reap. |
Si alguno dice: Yo amo a Dios, y aborrece a su hermano, es mentiroso. Pues el que no ama a su hermano a quien ha visto, ¿cómo puede amar a Dios a quien no ha visto? | If anyone says, “I love God,” and hates his brother, he is a liar; for he who does not love his brother whom he has seen cannot love God whom he has not seen. |
Nadie ha visto jamás a Dios. Si nos amamos unos a otros, Dios permanece en nosotros, y su amor se ha perfeccionado en nosotros. | No one has ever seen God; if we love one another, God abides in us and his love is perfected in us. |
Porque el que me halle, hallará la vida, Y alcanzará el favor de Jehová. | For whoever finds me finds life and obtains favor from the Lord. |
Porque mis pensamientos no son vuestros pensamientos, ni vuestros caminos mis caminos, dijo Jehová. | For my thoughts are not your thoughts, neither are your ways my ways, declares the Lord. |
Regocijaos en el Señor siempre. Otra vez digo: !!Regocijaos! | Rejoice in the Lord always; again I will say, rejoice. |
Oh alma mía, dijiste a Jehová: Tú eres mi Señor; No hay para mí bien fuera de ti. | I say to the Lord, “You are my Lord; I have no good apart from you.” |
No hay santo como Jehová; Porque no hay ninguno fuera de ti, Y no hay refugio como el Dios nuestro. | There is none holy like the Lord: for there is none besides you; there is no rock like our God. |
Humillaos delante del Señor, y él os exaltará. | Humble yourselves before the Lord, and he will exalt you. |
Honra a tu padre y a tu madre, para que tus días se alarguen en la tierra que Jehová tu Dios te da. | Honor your father and your mother, that your days may be long in the land that the Lord your God is giving you. |