DailyVerses.net

37 Versets Biblique sur la Dépendance (2/2)

« Ecclésiaste 7:14 »

SG21
X
LUT
Le jour du bonheur sois heureux, et le jour du malheur réfléchis! Dieu a fait l'un comme l'autre, afin que l'homme ne puisse absolument pas découvrir ce qui se passera après lui.Am guten Tage sei guter Dinge, und am bösen Tag bedenke: Diesen hat Gott geschaffen wie jenen, damit der Mensch nicht wissen soll, was künftig ist.
Béni soit le Seigneur chaque jour! Dieu porte nos fardeaux, il nous sauve.Gelobt sei der Herr täglich. Gott legt uns eine Last auf, aber er hilft uns auch. sela
Eternel, je cherche refuge en toi: que jamais je ne sois déçu! Délivre-moi dans ta justice.HERR, auf dich traue ich, lass mich nimmermehr zuschanden werden, errette mich durch deine Gerechtigkeit!
Mais toi, Eternel, tu es mon bouclier, tu es ma gloire, et tu relèves ma tête.Aber du, HERR, bist der Schild für mich, du bist meine Ehre und hebst mein Haupt empor.
Mais Dieu est mon secours, le Seigneur est le soutien de ma vie.Siehe, Gott steht mir bei, der Herr erhält mein Leben.
Du fond du gouffre, je fais appel à toi, Eternel! Seigneur, écoute-moi! Que tes oreilles soient attentives à mes supplications!Aus der Tiefe rufe ich, HERR, zu dir. Herr, höre meine Stimme! Lass deine Ohren merken auf die Stimme meines Flehens!
Job se leva alors, déchira son manteau et se rasa la tête. Puis il se jeta par terre, se prosterna et dit: «C’est nu que je suis sorti du ventre de ma mère, et c’est nu que je repartirai. L'Eternel a donné et l'Eternel a repris. Que le nom de l'Eternel soit béni!»Da stand Hiob auf und zerriss sein Kleid und schor sein Haupt und fiel auf die Erde und neigte sich tief und sprach: Ich bin nackt von meiner Mutter Leibe gekommen, nackt werde ich wieder dahinfahren. Der HERR hat's gegeben, der HERR hat's genommen; der Name des HERRN sei gelobt!
Le salut appartient à l’Eternel. Que ta bénédiction soit sur ton peuple!Bei dem HERRN findet man Hilfe. Dein Segen komme über dein Volk! sela
Ainsi je pourrai venir chez vous dans la joie, si c'est la volonté de Dieu, et trouver un peu de repos au milieu de vous.Damit ich mit Freuden zu euch komme nach Gottes Willen und mich mit euch erquicke.
Il fait toute chose belle au moment voulu. Il a même mis dans leur cœur la pensée de l'éternité, même si l'homme ne peut pas comprendre l'œuvre que Dieu accomplit du début à la fin.Er hat alles schön gemacht zu seiner Zeit, auch hat er die Ewigkeit in ihr Herz gelegt; nur dass der Mensch nicht ergründen kann das Werk, das Gott tut, weder Anfang noch Ende.
L'Eternel appauvrit et il enrichit, il abaisse et il élève.Der HERR macht arm und macht reich; er erniedrigt und erhöht.
Pierre était donc gardé dans la prison et l'Eglise adressait d'ardentes prières à Dieu pour lui.So wurde nun Petrus im Gefängnis festgehalten; aber die Gemeinde betete ohne Aufhören für ihn zu Gott.
en arrière12en avant

En savoir plus

Commentaires
Il répondit: «Tu aimeras le Seigneur, ton Dieu, de tout ton cœur, de toute ton âme, de toute ta force et de toute ta pensée, et ton prochain comme toi-même.»
Email
Facebook
Twitter
Plan de lecture de la Bible
Connectez-vous ou inscrivez-vous pour installer votre plan de lecture de la Bible. Ici, vous voyez vos progrès et le chapitre suivant à lire.