DailyVerses.netThèmeVerset AléatoireS'inscrire

Versets Biblique sur la Justice

«Celui qui poursuit la justice et la bonté trouvera la vie, la… Proverbes 21:21»
Celui qui poursuit la justice et la bonté trouvera la vie, la justice et la gloire.He that followeth after righteousness and mercy findeth life, righteousness, and honour.
Il traitera chacun conformément à ses actes.Who will render to every man according to his deeds.
Quant à toi, homme de Dieu, fuis ces choses et recherche la justice, la piété, la foi, l'amour, la persévérance, la douceur.But thou, O man of God, flee these things; and follow after righteousness, godliness, faith, love, patience, meekness.
Car l’Eternel aime ce qui est droit, et il n’abandonne pas ses fidèles: ils sont toujours sous sa garde, tandis que la descendance des méchants est exterminée.For the Lord loveth judgment, and forsaketh not his saints; they are preserved for ever: but the seed of the wicked shall be cut off.
Ne vous y trompez pas: on ne se moque pas de Dieu. Ce qu'un homme aura semé, il le récoltera aussi.Be not deceived; God is not mocked: for whatsoever a man soweth, that shall he also reap.
Toutes les voies d'un homme sont droites à ses yeux, mais celui qui évalue les cœurs, c'est l'Eternel.Every way of a man is right in his own eyes: but the Lord pondereth the hearts.
Recherchez d'abord le royaume et la justice de Dieu, et tout cela vous sera donné en plus.But seek ye first the kingdom of God, and his righteousness; and all these things shall be added unto you.
Car il ne sera jamais ébranlé; on se souviendra toujours du juste.Surely he shall not be moved for ever: the righteous shall be in everlasting remembrance.
La pratique de la justice et de l'équité, voilà ce que l'Eternel préfère aux sacrifices.To do justice and judgment is more acceptable to the Lord than sacrifice.
Les yeux de l’Eternel sont sur les justes et ses oreilles sont attentives à leur cri.The eyes of the Lord are upon the righteous, and his ears are open unto their cry.
D'ailleurs, même si vous deviez souffrir pour la justice, vous seriez heureux. N'ayez d'eux aucune crainte et ne soyez pas troublés.But and if ye suffer for righteousness' sake, happy are ye: and be not afraid of their terror, neither be troubled.
Ne négligeons pas de faire le bien, car nous moissonnerons au moment convenable, si nous ne nous relâchons pas.And let us not be weary in well doing: for in due season we shall reap, if we faint not.
Veillez à ce que personne ne rende à autrui le mal pour le mal, mais recherchez toujours le bien, soit entre vous, soit envers tous les hommes.See that none render evil for evil unto any man; but ever follow that which is good, both among yourselves, and to all men.
En effet, celui qui n'a pas connu le péché, il l'a fait devenir péché pour nous afin qu’en lui nous devenions justice de Dieu.For he hath made him to be sin for us, who knew no sin; that we might be made the righteousness of God in him.
Enfin, frères et sœurs, portez vos pensées sur tout ce qui est vrai, tout ce qui est honorable, tout ce qui est juste, tout ce qui est pur, tout ce qui est digne d'être aimé, tout ce qui mérite l'approbation, ce qui est synonyme de qualité morale et ce qui est digne de louange.Finally, brethren, whatsoever things are true, whatsoever things are honest, whatsoever things are just, whatsoever things are pure, whatsoever things are lovely, whatsoever things are of good report; if there be any virtue, and if there be any praise, think on these things.
En effet, la grâce de Dieu, source de salut pour tous les hommes, a été révélée. Elle nous enseigne à renoncer à un mode de vie impie et aux convoitises de ce monde et à vivre dans le temps présent conformément à la sagesse, la justice et la piété.For the grace of God that bringeth salvation hath appeared to all men, Teaching us that, denying ungodliness and worldly lusts, we should live soberly, righteously, and godly, in this present world.
Heureux l’homme qui ne suit pas le conseil des méchants, qui ne s’arrête pas sur la voie des pécheurs et ne s’assied pas en compagnie des moqueurs.Blessed is the man that walketh not in the counsel of the ungodly, nor standeth in the way of sinners, nor sitteth in the seat of the scornful.
Le fruit de la justice est semé dans la paix par ceux qui travaillent à la paix.And the fruit of righteousness is sown in peace of them that make peace.
Les trésors acquis par la méchanceté ne sont d’aucun profit, mais la justice délivre de la mort.Treasures of wickedness profit nothing: but righteousness delivereth from death.
Le méchant réalise un gain trompeur, mais semer la justice procure un vrai salaire.The wicked worketh a deceitful work: but to him that soweth righteousness shall be a sure reward.
Si vous faites du bien à ceux qui vous font du bien, quelle estime en avez-vous? En effet, les pécheurs aussi agissent de même.And if ye do good to them which do good to you, what thank have ye? for sinners also do even the same.
Je te cherche de tout mon cœur: ne me laisse pas m’égarer loin de tes commandements!With my whole heart have I sought thee: O let me not wander from thy commandments.
Recommande ton sort à l’Eternel, mets ta confiance en lui, et il agira: il fera paraître ta justice comme la lumière, et ton droit comme le soleil en plein midi.Commit thy way unto the Lord; trust also in him; and he shall bring it to pass. And he shall bring forth thy righteousness as the light, and thy judgment as the noonday.
Heureux ceux qui ont faim et soif de la justice, car ils seront rassasiés!Blessed are they which do hunger and thirst after righteousness: for they shall be filled.
Approchez-vous de Dieu et il s'approchera de vous. Nettoyez vos mains, pécheurs; purifiez votre cœur, hommes partagés.Draw nigh to God, and he will draw nigh to you. Cleanse your hands, ye sinners; and purify your hearts, ye double minded.

C'est un piège pour l'homme que de prendre à la légère un engagement envers Dieu et de ne réfléchir qu'après avoir fait des vœux.It is a snare to the man who devoureth that which is holy, and after vows to make enquiry.
En arrière12345En avant

Verset Biblique du Jour

L’homme peut rabattre l’inquiétude qui est dans son cœur,
mais une bonne parole la fera tourner en joie.

Verset de la Bible Aléatoire

L’Eternel te gardera de tout mal,
il gardera ta vie.
L’Eternel gardera ton départ et ton arrivée
dès maintenant et pour toujours.
Prochain verset!Avec Image

Soutenir DailyVerses.net

Aidez-moi à répandre la Parole de Dieu:
Faire un don

Verset Biblique du Jour

L’homme peut rabattre l’inquiétude qui est dans son cœur, mais une bonne parole la fera tourner en joie.

Recevoir chaque jour un verset Biblique:

Plan de lecture de la Bible

Connectez-vous ou inscrivez-vous pour installer votre plan de lecture de la Bible. Ici, vous voyez vos progrès et le chapitre suivant à lire.