DailyVerses.net
ThèmeS'inscrireVerset Aléatoire

45 Versets Biblique sur le Mal

«Romains 12:21»
L’Eternel te gardera de tout mal, il gardera ta vie. L’Eternel gardera ton départ et ton arrivée dès maintenant et pour toujours.The Lord will keep you from all harm— he will watch over your life; the Lord will watch over your coming and going both now and forevermore.
Ne te laisse pas vaincre par le mal, mais sois vainqueur du mal par le bien.Do not be overcome by evil, but overcome evil with good.
Revêtez-vous de toutes les armes de Dieu afin de pouvoir tenir ferme contre les manœuvres du diable.Put on the full armor of God, so that you can take your stand against the devil’s schemes.
Je vous en supplie, frères et sœurs, méfiez-vous de ceux qui provoquent des divisions et font trébucher les autres en s'opposant à l'enseignement que vous avez reçu. Eloignez-vous d'eux.I urge you, brothers and sisters, to watch out for those who cause divisions and put obstacles in your way that are contrary to the teaching you have learned. Keep away from them.
Il dit encore: «C'est ce qui sort de l'homme qui le rend impur. En effet, c'est de l’intérieur, c'est du cœur des hommes que sortent les mauvaises pensées, les adultères, l'immoralité sexuelle, les meurtres, les vols, la soif de posséder, les méchancetés, la fraude, la débauche, le regard envieux, la calomnie, l'orgueil, la folie. Toutes ces choses mauvaises sortent du dedans et rendent l'homme impur.»He went on: “What comes out of a person is what defiles them. For it is from within, out of a person’s heart, that evil thoughts come—sexual immorality, theft, murder, adultery, greed, malice, deceit, lewdness, envy, slander, arrogance and folly. All these evils come from inside and defile a person.”
En effet, ce n’est pas contre l’homme que nous avons à lutter, mais contre les puissances, contre les autorités, contre les souverains de ce monde de ténèbres, contre les esprits du mal dans les lieux célestes.For our struggle is not against flesh and blood, but against the rulers, against the authorities, against the powers of this dark world and against the spiritual forces of evil in the heavenly realms.
Craindre l'Eternel, c'est détester le mal. L'arrogance, l'orgueil, la voie du mal et la bouche perverse, voilà ce que je déteste.To fear the Lord is to hate evil; I hate pride and arrogance, evil behavior and perverse speech.
Vous aviez projeté de me faire du mal, Dieu l'a changé en bien pour accomplir ce qui arrive aujourd'hui, pour sauver la vie à un peuple nombreux.You intended to harm me, but God intended it for good to accomplish what is now being done, the saving of many lives.
Que l'amour soit sans hypocrisie. Ayez le mal en horreur, attachez-vous au bien.Love must be sincere. Hate what is evil; cling to what is good.
Veillez à ce que personne ne rende à autrui le mal pour le mal, mais recherchez toujours le bien, soit entre vous, soit envers tous les hommes.Make sure that nobody pays back wrong for wrong, but always strive to do what is good for each other and for everyone else.
Si vous vous mettez en colère, ne péchez pas. Que le soleil ne se couche pas sur votre colère, et ne laissez aucune place au diable.“In your anger do not sin”: Do not let the sun go down while you are still angry, and do not give the devil a foothold.
Mais examinez tout et retenez ce qui est bon. Abstenez-vous de toute forme de mal.But test them all; hold on to what is good, reject every kind of evil.
Ne te prends pas pour un sage, crains l'Eternel et détourne-toi du mal: cela apportera la guérison à ton corps et un rafraîchissement à tes os.Do not be wise in your own eyes; fear the Lord and shun evil. This will bring health to your body and nourishment to your bones.
Vous qui aimez l’Eternel, ayez le mal en horreur! Il garde ses fidèles, il les délivre des méchants.Let those who love the Lord hate evil, for he guards the lives of his faithful ones and delivers them from the hand of the wicked.
La haine fait surgir des conflits, alors que l'amour couvre toutes les fautes.Hatred stirs up conflict, but love covers over all wrongs.
Je ne te demande pas de les retirer du monde, mais de les préserver du mal.My prayer is not that you take them out of the world but that you protect them from the evil one.
Détourne-toi du mal et fais le bien, recherche la paix et poursuis-la.Turn from evil and do good; seek peace and pursue it.
Voici ce que disait l'Eternel, le maître de l’univers: ‘Rendez la justice conformément à la vérité et agissez l'un envers l'autre avec bonté et compassion. N'opprimez pas la veuve et l'orphelin, l'étranger et le pauvre, et ne méditez pas l'un contre l'autre le mal dans votre cœur.’This is what the Lord Almighty said: ‘Administer true justice; show mercy and compassion to one another. Do not oppress the widow or the fatherless, the foreigner or the poor. Do not plot evil against each other.’
La lumière brille dans les ténèbres, et les ténèbres ne l'ont pas accueillie.The light shines in the darkness, and the darkness has not overcome it.
Le Seigneur me délivrera de toute œuvre mauvaise et me sauvera pour me faire entrer dans son royaume céleste. A lui soit la gloire aux siècles des siècles! Amen!The Lord will rescue me from every evil attack and will bring me safely to his heavenly kingdom. To him be glory for ever and ever. Amen.
Lavez-vous, purifiez-vous, mettez un terme à la méchanceté de vos agissements, cessez de faire le mal!Wash and make yourselves clean. Take your evil deeds out of my sight; stop doing wrong.
C'est pourquoi, rejetez toute souillure et tout débordement dû à la méchanceté, et accueillez avec douceur la parole qui a été plantée en vous et qui peut sauver votre âme.Therefore, get rid of all moral filth and the evil that is so prevalent and humbly accept the word planted in you, which can save you.
Affermis mes pas dans ta parole et ne laisse aucun mal dominer sur moi!Direct my footsteps according to your word; let no sin rule over me.
Ne nous expose pas à la tentation, mais délivre-nous du mal, [car c'est à toi qu'appartiennent, dans tous les siècles, le règne, la puissance et la gloire. Amen!]And lead us not into temptation, but deliver us from the evil one.
Si nous reconnaissons nos péchés, il est fidèle et juste pour nous les pardonner et pour nous purifier de tout mal.If we confess our sins, he is faithful and just and will forgive us our sins and purify us from all unrighteousness.

Mais il se tourne contre ceux qui font le mal pour effacer leur souvenir de la terre.But the face of the Lord is against those who do evil, to blot out their name from the earth.
en arrière12en avant

Verset Biblique du Jour

Et ne participez pas aux œuvres stériles des ténèbres, mais démasquez-les plutôt. En effet, ce que ces hommes font en secret, il est même honteux d’en parler.

Verset de la Bible Aléatoire

Fortifiez-vous et que votre cœur s’affermisse,
vous tous qui espérez en l’Eternel!
Prochain verset!   Avec Image

Verset Biblique du Jour

Et ne participez pas aux œuvres stériles des ténèbres, mais démasquez-les plutôt. En effet, ce que ces hommes font en secret, il est même honteux d’en parler.

Recevoir chaque jour un verset Biblique:

Plan de lecture de la Bible

Connectez-vous ou inscrivez-vous pour installer votre plan de lecture de la Bible. Ici, vous voyez vos progrès et le chapitre suivant à lire.