Veuille affermir mes pas |par ta parole et qu’aucun mal |ne puisse m’asservir. | Affermis mes pas dans ta parole et ne laisse aucun mal dominer sur moi! |
Les coutumes des autres peuples |sont inutiles, leur dieu n’est que du bois |coupé dans la forêt, travaillé au ciseau |par la main d’un sculpteur. On l’embellit d’argent ou d’or, un marteau et des clous |le font tenir en place pour qu’il ne branle pas ! Ces dieux-là sont semblables |à des épouvantails |dans un champ de concombres : ils ne savent parler, il faut qu’on les transporte car ils ne marchent pas. Ne les craignez donc pas : ils ne font pas de mal ; et ils ne peuvent pas |non plus faire du bien. | En effet, les coutumes des peuples sont vides de sens. C’est du bois qu’on coupe dans la forêt: la main de l'ouvrier le travaille avec la hache, on l'embellit avec de l'argent et de l'or, on le fixe avec des clous et des marteaux pour qu'il ne bouge pas. Ces dieux ressemblent à un poteau massif: ils ne parlent pas. Il faut bien qu’on les porte, puisqu’ils ne peuvent pas marcher! N’ayez pas peur d’eux, car ils ne peuvent faire aucun mal; ils sont même incapables de faire du bien. |
Et même s’il vous arrivait de souffrir parce que vous faites ce qui est juste, vous seriez heureux. Ne craignez pas les hommes, ne vous laissez pas troubler. | D'ailleurs, même si vous deviez souffrir pour la justice, vous seriez heureux. N'ayez d'eux aucune crainte et ne soyez pas troublés. |
Voyez ces oiseaux qui volent dans le ciel, ils ne sèment ni ne moissonnent, ils n’amassent pas de provisions dans des greniers, et votre Père céleste les nourrit. N’avez-vous pas bien plus de valeur qu’eux ? | Regardez les oiseaux du ciel: ils ne sèment pas et ne moissonnent pas, ils n'amassent rien dans des greniers, et votre Père céleste les nourrit. Ne valez-vous pas beaucoup plus qu'eux? |
En effet, l’Ecriture dit : Celui qui met en lui sa confiance |ne connaîtra jamais le déshonneur. | Celui qui croit en lui ne sera pas couvert de honte. |
Ne te laisse pas vaincre par le mal. Au contraire, sois vainqueur du mal par le bien. | Ne te laisse pas vaincre par le mal, mais sois vainqueur du mal par le bien. |
Car je pardonnerai leurs fautes, je ne tiendrai plus compte |de leurs péchés. | En effet, je pardonnerai leurs injustices et je ne me souviendrai plus de leurs péchés ni de leurs fautes. |
Mais si nous ne voyons pas ce que nous espérons, nous l’attendons avec persévérance. | Mais si nous espérons ce que nous ne voyons pas, nous l'attendons avec persévérance. |
Si l’Eternel |ne bâtit la maison, en vain les bâtisseurs travaillent. Si l’Eternel |ne garde pas la ville, en vain la sentinelle veille. | Si une maison n’est pas construite par l’Eternel, ceux qui la construisent travaillent inutilement; si une ville n’est pas gardée par l’Eternel, celui qui la garde veille inutilement. |
Pour sûr, lui seul est mon rocher, |et mon Sauveur, ma forteresse, |je ne serai pas ébranlé. | Oui, c’est lui mon rocher et mon salut, ma forteresse: je ne serai pas ébranlé. |
Grande est la paix |de celui qui aime ta Loi : aucun obstacle |ne le fait trébucher. | Il y a beaucoup de paix pour ceux qui aiment ta loi, et rien ne les fait trébucher. |
Si tu en as le moyen, ne refuse pas de faire du bien à celui qui est dans le besoin. | Ne refuse pas un bienfait à ceux qui y ont droit quand tu as le pouvoir de l'accorder. |
Celui qui croira et sera baptisé sera sauvé, mais celui qui ne croira pas sera condamné. | Celui qui croira et qui sera baptisé sera sauvé, mais celui qui ne croira pas sera condamné. |
Vous convoitez beaucoup de choses, mais vos désirs restent insatisfaits. Vous êtes meurtriers, vous vous consumez en jalousie, et vous ne pouvez rien obtenir. Vous bataillez et vous vous disputez. Vous n’avez pas ce que vous désirez parce que vous ne demandez pas à Dieu. | Vous désirez et vous ne possédez pas; vous êtes meurtriers et jaloux, et vous ne pouvez rien obtenir; vous avez des luttes et des conflits. Vous ne possédez pas parce que vous ne demandez pas. |
Un Sauveur vous est né aujourd’hui dans la ville de David ; c’est lui le Messie, le Seigneur. | Aujourd'hui, dans la ville de David, il vous est né un Sauveur qui est le Messie, le Seigneur. |
Si quelqu’un prétend aimer Dieu tout en détestant son frère, c’est un menteur. Car s’il n’aime pas son frère qu’il voit, il ne peut pas aimer Dieu qu’il ne voit pas. | Si quelqu'un dit: «J’aime Dieu», alors qu'il déteste son frère, c'est un menteur. En effet, si quelqu’un n'aime pas son frère qu'il voit, comment peut-il aimer Dieu qu'il ne voit pas? |
C’est pourquoi je vous dis : ne vous inquiétez pas en vous demandant : « Qu’allons-nous manger ou boire ? Avec quoi allons-nous nous habiller ? » La vie ne vaut-elle pas bien plus que la nourriture ? Et le corps ne vaut-il pas bien plus que les vêtements ? | C'est pourquoi je vous dis: Ne vous inquiétez pas de ce que vous mangerez et boirez pour vivre, ni de ce dont vous habillerez votre corps. La vie n'est-elle pas plus que la nourriture et le corps plus que le vêtement? |
Tu ignores quel est le chemin du vent, et tu ne sais pas comment se forment les os de l’embryon dans le sein de sa mère ; de même, tu ne connais pas l’œuvre du Dieu qui fait toutes choses. | Tu ne sais pas quel parcours le vent suit ni comment les os se forment dans le ventre de la femme enceinte; de même tu ne connais pas l'œuvre de Dieu, l’auteur de tout ce qui existe. |
Il leur répondit : Ainsi, vous non plus, vous ne comprenez pas ? Ne saisissez-vous pas ce que je veux dire ? De tout ce qui vient du dehors et pénètre dans l’homme, rien ne peut le rendre impur. Tout cela, en effet, ne va pas dans son cœur mais dans son ventre, et est évacué par les voies naturelles. – Il déclarait par là même que tous les aliments sont purs. | Il leur dit: «Vous aussi, vous êtes donc sans intelligence? Ne comprenez-vous pas que rien de ce qui, de l’extérieur, entre dans l'homme ne peut le rendre impur? En effet, cela n'entre pas dans son cœur, mais dans son ventre, puis est évacué dans les toilettes.» Il déclarait ainsi que tous les aliments sont purs. |
Je veux te plaire |de tout mon cœur, ne permets pas que je dévie |de tes commandements ! | Je te cherche de tout mon cœur: ne me laisse pas m’égarer loin de tes commandements! |
Tu ne convoiteras pas la maison de ton prochain, tu ne convoiteras pas la femme de ton prochain, ni son serviteur, ni sa servante, ni son bœuf, ni son âne, ni rien qui appartienne à ton prochain. | Tu ne convoiteras pas la maison de ton prochain; tu ne convoiteras pas la femme de ton prochain, ni son esclave, ni sa servante, ni son bœuf, ni son âne, ni quoi que ce soit qui lui appartienne. |
Je viens bientôt, tiens ferme ce que tu as pour que personne ne te ravisse ta couronne. | Je viens bientôt. Tiens ferme ce que tu as, afin que personne ne prenne ta couronne. |
Attention, ne vous y trompez pas : Les mauvaises compagnies corrompent les bonnes mœurs. | Ne vous y trompez pas, «les mauvaises compagnies corrompent les bonnes mœurs». |
Or Dieu ne tient plus compte des temps où les hommes ne le connaissaient pas. Aujourd’hui, il leur annonce à tous, et partout, qu’ils doivent changer. | Sans tenir compte des temps d'ignorance, Dieu annonce maintenant à tous les êtres humains, partout où ils se trouvent, qu'ils doivent changer d’attitude. |
Si quelqu’un se détourne pour ne pas écouter la loi, sa prière même est en horreur à Dieu. | Si quelqu'un détourne l'oreille pour ne pas écouter la loi, sa prière même fait horreur. |
Verset Biblique du Jour
Aidez-vous les uns les autres à porter vos fardeaux. De cette manière, vous accomplirez la loi de Christ.Recevoir chaque jour un verset Biblique:
Notification quotidienneEmailFacebookAndroid-appSur votre site webVerset de la Bible Aléatoire
Mais ceux qui comptent |sur l’Eternel |renouvellent leur force :ils prennent leur envol |comme de jeunes aigles ;
sans se lasser, ils courent,
ils marchent en avant, |et ne s’épuisent pas.Prochain verset!Avec Image