DailyVerses.net
ArgomentiSottoscriviVersetto Casuale

71 Versetti della Bibbia sull'Affidabilità

«2 Tessalonicesi 3:3»
Ma il Signore è fedele; egli vi confermerà e vi custodirà dal maligno.But the Lord is faithful, who shall stablish you, and keep you from evil.
Signore, tu sei il mio Dio; voglio esaltarti e lodare il tuo nome, perché hai eseguito progetti meravigliosi, concepiti da lungo tempo, fedeli e veri.O Lord, thou art my God; I will exalt thee, I will praise thy name; for thou hast done wonderful things; thy counsels of old are faithfulness and truth.
Riconoscete dunque che il Signore vostro Dio è Dio, il Dio fedele, che mantiene la sua alleanza e benevolenza per mille generazioni, con coloro che l'amano e osservano i suoi comandamenti.Know therefore that the Lord thy God, he is God, the faithful God, which keepeth covenant and mercy with them that love him and keep his commandments to a thousand generations.
Il pregio dell'uomo è la sua bontà, meglio un povero che un bugiardo.The desire of a man is his kindness: and a poor man is better than a liar.
Non lascerà vacillare il tuo piede, non si addormenterà il tuo custode.He will not suffer thy foot to be moved: he that keepeth thee will not slumber.
Getta sul Signore il tuo affanno ed egli ti darà sostegno, mai permetterà che il giusto vacilli.Cast thy burden upon the Lord, and he shall sustain thee: he shall never suffer the righteous to be moved.
Nessuna tentazione vi ha finora sorpresi se non umana; infatti Dio è fedele e non permetterà che siate tentati oltre le vostre forze, ma con la tentazione vi darà anche la via d'uscita e la forza per sopportarla.There hath no temptation taken you but such as is common to man: but God is faithful, who will not suffer you to be tempted above that ye are able; but will with the temptation also make a way to escape, that ye may be able to bear it.
Le misericordie del Signore non sono finite, non è esaurita la sua compassione; esse son rinnovate ogni mattina, grande è la sua fedeltà.It is of the Lord's mercies that we are not consumed, because his compassions fail not. They are new every morning: great is thy faithfulness.
Il Signore stesso cammina davanti a te; egli sarà con te, non ti lascerà e non ti abbandonerà; non temere e non ti perdere d'animo!And the Lord, he it is that doth go before thee; he will be with thee, he will not fail thee, neither forsake thee: fear not, neither be dismayed.
Il Signore è vicino a quanti lo invocano, a quanti lo cercano con cuore sincero.The Lord is nigh unto all them that call upon him, to all that call upon him in truth.
Lodate il Signore, perché è buono, perché la sua grazia dura sempre.O give thanks unto the Lord; for he is good; for his mercy endureth for ever.
Bene, servo buono e fedele, gli disse il suo padrone, sei stato fedele nel poco, ti darò autorità su molto; prendi parte alla gioia del tuo padrone.His lord said unto him, Well done, thou good and faithful servant: thou hast been faithful over a few things, I will make thee ruler over many things: enter thou into the joy of thy lord.
Il Signore completerà per me l'opera sua. Signore, la tua bontà dura per sempre: non abbandonare l'opera delle tue mani.The Lord will perfect that which concerneth me: thy mercy, O Lord, endureth for ever: forsake not the works of thine own hands.
Ma io canterò la tua potenza, al mattino esalterò la tua grazia perché sei stato mia difesa, mio rifugio nel giorno del pericolo.But I will sing of thy power; yea, I will sing aloud of thy mercy in the morning: for thou hast been my defence and refuge in the day of my trouble.
Chi va in giro sparlando svela il segreto, lo spirito fidato nasconde ogni cosa.A talebearer revealeth secrets: but he that is of a faithful spirit concealeth the matter.
L'integrità degli uomini retti li guida, la perversità dei perfidi li rovina.The integrity of the upright shall guide them: but the perverseness of transgressors shall destroy them.
Ma la grazia del Signore è da sempre, dura in eterno per quanti lo temono; la sua giustizia per i figli dei figli, per quanti custodiscono la sua alleanza e ricordano di osservare i suoi precetti.But the mercy of the Lord is from everlasting to everlasting upon them that fear him, and his righteousness unto children's children; To such as keep his covenant, and to those that remember his commandments to do them.
Finora non avete chiesto nulla nel mio nome. Chiedete e otterrete, perché la vostra gioia sia piena.Hitherto have ye asked nothing in my name: ask, and ye shall receive, that your joy may be full.
Ecco, l'occhio del Signore veglia su chi lo teme, su chi spera nella sua grazia.Behold, the eye of the Lord is upon them that fear him, upon them that hope in his mercy.
Perché il Signore ama la giustizia e non abbandona i suoi fedeli; gli empi saranno distrutti per sempre e la loro stirpe sarà sterminata.For the Lord loveth judgment, and forsaketh not his saints; they are preserved for ever: but the seed of the wicked shall be cut off.
Ogni buon regalo e ogni dono perfetto viene dall'alto e discende dal Padre della luce, nel quale non c'è variazione né ombra di cambiamento.Every good gift and every perfect gift is from above, and cometh down from the Father of lights, with whom is no variableness, neither shadow of turning.
Io sono l'Alfa e l'Omega, dice il Signore Dio, Colui che è, che era e che viene, l'Onnipotente!I am Alpha and Omega, the beginning and the ending, saith the Lord, which is, and which was, and which is to come, the Almighty.
Tu sei buono, Signore, e perdoni, sei pieno di misericordia con chi ti invoca.For thou, Lord, art good, and ready to forgive; and plenteous in mercy unto all them that call upon thee.
Poiché saziò il desiderio dell'assetato, e l'affamato ricolmò di beni.For he satisfieth the longing soul, and filleth the hungry soul with goodness.
Ma tu, Signore, rimani per sempre, il tuo trono di generazione in generazione.Thou, O Lord, remainest for ever; thy throne from generation to generation.

Dio è per noi rifugio e forza, aiuto sempre vicino nelle angosce.God is our refuge and strength, a very present help in trouble.
Precedente123Seguente

Versetto della Bibbia del Giorno

Lo stolto dà sfogo a tutto il suo malanimo,
il saggio alla fine lo sa calmare.

Versetto casuale della Bibbia

La sua potenza divina ci ha fatto dono di ogni bene per quanto riguarda la vita e la pietà, mediante la conoscenza di colui che ci ha chiamati con la sua gloria e potenza.
Verso successivo!   Con immagine

Versetto della Bibbia del Giorno

Lo stolto dà sfogo a tutto il suo malanimo, il saggio alla fine lo sa calmare.

Ricevi il versetto Biblico giornaliero:

Piano di lettura personale della Bibbia

Crea un account per configurare il tuo piano di lettura della Bibbia, potrai vedere i tuoi progressi e il prossimo capitolo da leggere qui!

Consigliati

Consigliati