DailyVerses.net
ArgomentiSottoscriviVersetto Casuale

40 Versetti della Bibbia sulla Comprensione

«Geremia 33:3»
Invocami e io ti risponderò e ti annunzierò cose grandi e impenetrabili, che tu non conosci.‘Call to me and I will answer you and tell you great and unsearchable things you do not know.’
Il paziente ha grande prudenza, l'iracondo mostra stoltezza.Whoever is patient has great understanding, but one who is quick-tempered displays folly.
Come ignori per qual via lo spirito entra nelle ossa dentro il seno d'una donna incinta, così ignori l'opera di Dio che fa tutto.As you do not know the path of the wind, or how the body is formed in a mother’s womb, so you cannot understand the work of God, the Maker of all things.
Principio della sapienza: acquista la sapienza; a costo di tutto ciò che possiedi acquista l'intelligenza.The beginning of wisdom is this: Get wisdom. Though it cost all you have, get understanding.
Ti farò saggio, t'indicherò la via da seguire; con gli occhi su di te, ti darò consiglio.I will instruct you and teach you in the way you should go; I will counsel you with my loving eye on you.
Agli occhi dell'uomo tutte le sue vie sono rette, ma chi pesa i cuori è il Signore.A person may think their own ways are right, but the Lord weighs the heart.
Perché noi non fissiamo lo sguardo sulle cose visibili, ma su quelle invisibili. Le cose visibili sono d'un momento, quelle invisibili sono eterne.So we fix our eyes not on what is seen, but on what is unseen, since what is seen is temporary, but what is unseen is eternal.
Molte sono le idee nella mente dell'uomo, ma solo il disegno del Signore resta saldo.Many are the plans in a person’s heart, but it is the Lord’s purpose that prevails.
Perché il Dio del Signore nostro Gesù Cristo, il Padre della gloria, vi dia uno spirito di sapienza e di rivelazione per una più profonda conoscenza di lui.I keep asking that the God of our Lord Jesus Christ, the glorious Father, may give you the Spirit of wisdom and revelation, so that you may know him better.
Esaminate ogni cosa, tenete ciò che è buono. Astenetevi da ogni specie di male.But test them all; hold on to what is good, reject every kind of evil.
La tua parola nel rivelarsi illumina, dona saggezza ai semplici.The unfolding of your words gives light; it gives understanding to the simple.
E Gesù, fissando su di loro lo sguardo, disse: «Questo è impossibile agli uomini, ma a Dio tutto è possibile».Jesus looked at them and said, “With man this is impossible, but with God all things are possible.”
Quanto il cielo sovrasta la terra, tanto le mie vie sovrastano le vostre vie, i miei pensieri sovrastano i vostri pensieri.As the heavens are higher than the earth, so are my ways higher than your ways and my thoughts than your thoughts.
Non lo sai forse? Non lo hai udito? Dio eterno è il Signore, creatore di tutta la terra. Egli non si affatica né si stanca, la sua intelligenza è inscrutabile.Do you not know? Have you not heard? The Lord is the everlasting God, the Creator of the ends of the earth. He will not grow tired or weary, and his understanding no one can fathom.
In realtà, noi viviamo nella carne ma non militiamo secondo la carne. Infatti le armi della nostra battaglia non sono carnali.For though we live in the world, we do not wage war as the world does.
Potrà forse discutere con chi lo ha plasmato un vaso fra altri vasi di argilla? Dirà forse la creta al vasaio: «Che fai?» oppure: «La tua opera non ha manichi»?Woe to those who quarrel with their Maker, those who are nothing but potsherds among the potsherds on the ground. Does the clay say to the potter, ‘What are you making?’ Does your work say, ‘The potter has no hands’?
O profondità della ricchezza, della sapienza e della scienza di Dio! Quanto sono imperscrutabili i suoi giudizi e inaccessibili le sue vie!Oh, the depth of the riches of the wisdom and knowledge of God! How unsearchable his judgments, and his paths beyond tracing out!
Ma crescete nella grazia e nella conoscenza del Signore nostro e salvatore Gesù Cristo. A lui la gloria, ora e nel giorno dell'eternità. Amen!But grow in the grace and knowledge of our Lord and Savior Jesus Christ. To him be glory both now and forever! Amen.
Nessuno, quando è tentato, dica: «Sono tentato da Dio»; perché Dio non può essere tentato dal male e non tenta nessuno al male.When tempted, no one should say, “God is tempting me.” For God cannot be tempted by evil, nor does he tempt anyone.
Non c'è più giudeo né greco; non c'è più schiavo né libero; non c'è più uomo né donna, poiché tutti voi siete uno in Cristo Gesù. E se appartenete a Cristo, allora siete discendenza di Abramo, eredi secondo la promessa.There is neither Jew nor Gentile, neither slave nor free, nor is there male and female, for you are all one in Christ Jesus. If you belong to Christ, then you are Abraham’s seed, and heirs according to the promise.
Allora, sedutosi, chiamò i Dodici e disse loro: «Se uno vuol essere il primo, sia l'ultimo di tutti e il servo di tutti».Sitting down, Jesus called the Twelve and said, “Anyone who wants to be first must be the very last, and the servant of all.”
Ai tuoi occhi, mille anni sono come il giorno di ieri che è passato, come un turno di veglia nella notte.A thousand years in your sight are like a day that has just gone by, or like a watch in the night.
Gli rispose Gesù: «In verità, in verità ti dico, se uno non rinasce dall'alto, non può vedere il regno di Dio».Jesus replied, “Very truly I tell you, no one can see the kingdom of God unless they are born again.”
Grande è il Signore e degno di ogni lode, la sua grandezza non si può misurare.Great is the Lord and most worthy of praise; his greatness no one can fathom.
Prima che nascessero i monti e la terra e il mondo fossero generati, da sempre e per sempre tu sei, Dio.Before the mountains were born or you brought forth the whole world, from everlasting to everlasting you are God.

Acquista la sapienza, acquista l'intelligenza; non dimenticare le parole della mia bocca e non allontanartene mai.Get wisdom, get understanding; do not forget my words or turn away from them.
Precedente12Seguente

Versetto della Bibbia del Giorno

E il Verbo si fece carne e venne ad abitare in mezzo a noi; e noi vedemmo la sua gloria, gloria come di unigenito dal Padre, pieno di grazia e di verità.

Versetto casuale della Bibbia

Soprattutto conservate tra voi una grande carità, perché la carità copre una moltitudine di peccati.

Versetto della Bibbia del Giorno

E il Verbo si fece carne e venne ad abitare in mezzo a noi; e noi vedemmo la sua gloria, gloria come di unigenito dal Padre, pieno di grazia e di verità.

Ricevi il versetto Biblico giornaliero:

Piano di lettura personale della Bibbia

Crea un account per configurare il tuo piano di lettura della Bibbia, potrai vedere i tuoi progressi e il prossimo capitolo da leggere qui!

Consigliati

Consigliati