Ti benedica il Signore e ti protegga. Il Signore faccia brillare il suo volto su di te e ti sia propizio. Il Signore rivolga su di te il suo volto e ti conceda pace. | Il Signore ti benedica e ti protegga! Il Signore faccia risplendere il suo volto su di te e ti sia propizio! Il Signore rivolga verso di te il suo volto e ti dia la pace! |
Vi ho detto queste cose perché abbiate pace in me. Voi avrete tribolazione nel mondo, ma abbiate fiducia; io ho vinto il mondo! | Vi ho detto queste cose, affinché abbiate pace in me. Nel mondo avete tribolazione; ma fatevi coraggio, io ho vinto il mondo. |
Non angustiatevi per nulla, ma in ogni necessità esponete a Dio le vostre richieste, con preghiere, suppliche e ringraziamenti; e la pace di Dio, che sorpassa ogni intelligenza, custodirà i vostri cuori e i vostri pensieri in Cristo Gesù. | Non angustiatevi di nulla, ma in ogni cosa fate conoscere le vostre richieste a Dio in preghiere e suppliche, accompagnate da ringraziamenti. E la pace di Dio, che supera ogni intelligenza, custodirà i vostri cuori e i vostri pensieri in Cristo Gesù. |
Vi lascio la pace, vi do la mia pace. Non come la dà il mondo, io la do a voi. Non sia turbato il vostro cuore e non abbia timore. | Vi lascio pace; vi do la mia pace. Io non vi do come il mondo dà. Il vostro cuore non sia turbato e non si sgomenti. |
Il Signore della pace vi dia egli stesso la pace sempre e in ogni modo. Il Signore sia con tutti voi. | Il Signore della pace vi dia egli stesso la pace sempre e in ogni maniera. Il Signore sia con tutti voi. |
Beati gli operatori di pace, perché saranno chiamati figli di Dio. | Beati quelli che si adoperano per la pace, perché saranno chiamati figli di Dio. |
Infatti: Chi vuole amare la vita e vedere giorni felici, trattenga la sua lingua dal male e le sue labbra da parole d'inganno; eviti il male e faccia il bene, cerchi la pace e la segua. | Infatti: «Chi vuole amare la vita e vedere giorni felici, trattenga la sua lingua dal male e le sue labbra dal dire il falso; fugga il male e faccia il bene; cerchi la pace e la persegua.» |
In pace mi corico e subito mi addormento: tu solo, Signore, al sicuro mi fai riposare. | In pace mi coricherò e in pace dormirò, perché tu solo, o Signore, mi fai abitare al sicuro. |
Il suo animo è saldo; tu gli assicurerai la pace, pace perché in te ha fiducia. | A colui che è fermo nei suoi sentimenti tu conservi la pace, la pace, perché in te confida. |
E la pace di Cristo regni nei vostri cuori, perché ad essa siete stati chiamati in un solo corpo. E siate riconoscenti! | E la pace di Cristo, alla quale siete stati chiamati per essere un solo corpo, regni nei vostri cuori; e siate riconoscenti. |
Sopportandovi a vicenda e perdonandovi scambievolmente, se qualcuno abbia di che lamentarsi nei riguardi degli altri. Come il Signore vi ha perdonato, così fate anche voi. | Sopportatevi gli uni gli altri e perdonatevi a vicenda, se uno ha di che dolersi di un altro. Come il Signore vi ha perdonati, così fate anche voi. |
Misericordia a voi e pace e carità in abbondanza. | Misericordia, pace e amore vi siano moltiplicati. |
Il paziente val più di un eroe, chi domina se stesso val più di chi conquista una città. | Chi è lento all’ira vale più del prode guerriero; chi ha autocontrollo vale più di chi espugna città. |
Stà lontano dal male e fà il bene, cerca la pace e perseguila. | Allontànati dal male e fa’ il bene; cerca la pace e adoperati per essa. |
Un frutto di giustizia viene seminato nella pace per coloro che fanno opera di pace. | Il frutto della giustizia si semina nella pace per coloro che si adoperano per la pace. |
Cercate la pace con tutti e la santificazione, senza la quale nessuno vedrà mai il Signore. | Impegnatevi a cercare la pace con tutti e la santificazione, senza la quale nessuno vedrà il Signore. |
Cercando di conservare l'unità dello spirito per mezzo del vincolo della pace. | Sforzandovi di conservare l’unità dello Spirito con il vincolo della pace. |
Grande pace per chi ama la tua legge, nel suo cammino non trova inciampo. | Grande pace hanno quelli che amano la tua legge e non c’è nulla che possa farli cadere. |
La sapienza che viene dall'alto invece è anzitutto pura; poi pacifica, mite, arrendevole, piena di misericordia e di buoni frutti, senza parzialità, senza ipocrisia. | La saggezza che viene dall’alto anzitutto è pura; poi pacifica, mite, conciliante, piena di misericordia e di buoni frutti, imparziale, senza ipocrisia. |
Fermatevi e sappiate che io sono Dio, eccelso tra le genti, eccelso sulla terra. | «Fermatevi», dice, «e riconoscete che io sono Dio. Io sarò glorificato fra le nazioni, sarò glorificato sulla terra». |
Ciò che avete imparato, ricevuto, ascoltato e veduto in me, è quello che dovete fare. E il Dio della pace sarà con voi! | Le cose che avete imparate, ricevute, udite da me e viste in me, fatele; e il Dio della pace sarà con voi. |
Ma i desideri della carne portano alla morte, mentre i desideri dello Spirito portano alla vita e alla pace. | Ma ciò che brama la carne è morte, mentre ciò che brama lo Spirito è vita e pace. |
Il Signore darà forza al suo popolo benedirà il suo popolo con la pace. | Il Signore darà forza al suo popolo; il Signore benedirà il suo popolo dandogli pace. |
Come sono belli sui monti i piedi del messaggero di lieti annunzi che annunzia la pace, messaggero di bene che annunzia la salvezza, che dice a Sion: «Regna il tuo Dio». | Quanto sono belli, sui monti, i piedi del messaggero di buone notizie, che annuncia la pace, che è araldo di notizie liete, che annuncia la salvezza, che dice a Sion: «Il tuo Dio regna!» |
E' una gloria per l'uomo astenersi dalle contese, attaccar briga è proprio degli stolti. | È una gloria per l’uomo l’astenersi dalle contese, ma chiunque è insensato mostra i denti. |