DailyVerses.net

52 Versetti della Bibbia sulla Parola di Dio

« Ebrei 4:12 »

CEI
X
NIV
Infatti la parola di Dio è viva, efficace e più tagliente di ogni spada a doppio taglio; essa penetra fino al punto di divisione dell'anima e dello spirito, delle giunture e delle midolla e scruta i sentimenti e i pensieri del cuore.For the word of God is alive and active. Sharper than any double-edged sword, it penetrates even to dividing soul and spirit, joints and marrow; it judges the thoughts and attitudes of the heart.
Tutta la Scrittura infatti è ispirata da Dio e utile per insegnare, convincere, correggere e formare alla giustizia, perché l'uomo di Dio sia completo e ben preparato per ogni opera buona.All Scripture is God-breathed and is useful for teaching, rebuking, correcting and training in righteousness, so that the servant of God may be thoroughly equipped for every good work.
Lampada per i miei passi è la tua parola, luce sul mio cammino.Your word is a lamp for my feet, a light on my path.
Siate di quelli che mettono in pratica la parola e non soltanto ascoltatori, illudendo voi stessi.Do not merely listen to the word, and so deceive yourselves. Do what it says.
Come potrà un giovane tenere pura la sua via? Custodendo le tue parole.How can a young person stay on the path of purity? By living according to your word.
Ma egli disse: «Beati piuttosto coloro che ascoltano la parola di Dio e la osservano!».He replied, “Blessed rather are those who hear the word of God and obey it.”
Secca l'erba, appassisce il fiore, ma la parola del nostro Dio dura sempre. Veramente il popolo è come l'erba.The grass withers and the flowers fall, but the word of our God endures forever.
La via di Dio è diritta, la parola del Signore è provata al fuoco; egli è scudo per chi in lui si rifugia.As for God, his way is perfect: The Lord’s word is flawless; he shields all who take refuge in him.
Perciò chiunque ascolta queste mie parole e le mette in pratica, è simile a un uomo saggio che ha costruito la sua casa sulla roccia.Therefore everyone who hears these words of mine and puts them into practice is like a wise man who built his house on the rock.
Il cielo e la terra passeranno, ma le mie parole non passeranno.Heaven and earth will pass away, but my words will never pass away.
Fate tutto senza mormorazioni e senza critiche, perché siate irreprensibili e semplici, figli di Dio immacolati in mezzo a una generazione perversa e degenere, nella quale dovete splendere come astri nel mondo, tenendo alta la parola di vita.Do everything without grumbling or arguing, so that you may become blameless and pure, children of God without fault in a warped and crooked generation. Then you will shine among them like stars in the sky as you hold firmly to the word of life.
La tua parola nel rivelarsi illumina, dona saggezza ai semplici.The unfolding of your words gives light; it gives understanding to the simple.
Ma egli rispose: «Sta scritto: Non di solo pane vivrà l'uomo, ma di ogni parola che esce dalla bocca di Dio».Jesus answered, “It is written: ‘Man shall not live on bread alone, but on every word that comes from the mouth of God.’”
In principio era il Verbo, il Verbo era presso Dio e il Verbo era Dio.In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God.
Poiché retta è la parola del Signore e fedele ogni sua opera.For the word of the Lord is right and true; he is faithful in all he does.
Chi crede in me; come dice la Scrittura: fiumi di acqua viva sgorgheranno dal suo seno.Whoever believes in me, as Scripture has said, rivers of living water will flow from within them.
In Dio, di cui lodo la parola, in Dio confido, non avrò timore: che cosa potrà farmi un uomo?In God, whose word I praise— in God I trust and am not afraid. What can mere mortals do to me?
Perché il Signore dà la sapienza, dalla sua bocca esce scienza e prudenza.For the Lord gives wisdom; from his mouth come knowledge and understanding.
Come bambini appena nati bramate il puro latte spirituale, per crescere con esso verso la salvezza.Like newborn babies, crave pure spiritual milk, so that by it you may grow up in your salvation.
Gesù allora disse a quei Giudei che avevano creduto in lui: «Se rimanete fedeli alla mia parola, sarete davvero miei discepoli; conoscerete la verità e la verità vi farà liberi».To the Jews who had believed him, Jesus said, “If you hold to my teaching, you are really my disciples. Then you will know the truth, and the truth will set you free.”
Perciò, deposta ogni impurità e ogni resto di malizia, accogliete con docilità la parola che è stata seminata in voi e che può salvare le vostre anime.Therefore, get rid of all moral filth and the evil that is so prevalent and humbly accept the word planted in you, which can save you.
Egli dunque ti ha umiliato, ti ha fatto provare la fame, poi ti ha nutrito di manna, che tu non conoscevi e che i tuoi padri non avevano mai conosciuto, per farti capire che l'uomo non vive soltanto di pane, ma che l'uomo vive di quanto esce dalla bocca del Signore.He humbled you, causing you to hunger and then feeding you with manna, which neither you nor your ancestors had known, to teach you that man does not live on bread alone but on every word that comes from the mouth of the Lord.
Tu mi hai dato il tuo scudo di salvezza, la tua destra mi ha sostenuto, la tua bontà mi ha fatto crescere. Hai spianato la via ai miei passi, i miei piedi non hanno vacillato.You make your saving help my shield, and your right hand sustains me; your help has made me great. You provide a broad path for my feet, so that my ankles do not give way.
Questo Figlio, che è irradiazione della sua gloria e impronta della sua sostanza e sostiene tutto con la potenza della sua parola, dopo aver compiuto la purificazione dei peccati si è assiso alla destra della maestà nell'alto dei cieli.The Son is the radiance of God’s glory and the exact representation of his being, sustaining all things by his powerful word. After he had provided purification for sins, he sat down at the right hand of the Majesty in heaven.
E il Verbo si fece carne e venne ad abitare in mezzo a noi; e noi vedemmo la sua gloria, gloria come di unigenito dal Padre, pieno di grazia e di verità.The Word became flesh and made his dwelling among us. We have seen his glory, the glory of the one and only Son, who came from the Father, full of grace and truth.

Tu sei mio rifugio e mio scudo, spero nella tua parola.You are my refuge and my shield; I have put my hope in your word.
Precedente123Seguente

Leggi altro

Commenti
I tuoi occhi guardino diritto e le tue pupille mirino diritto davanti a te.
E-mail
Facebook
Twitter
Piano di lettura personale della Bibbia
Crea un account per configurare il tuo piano di lettura della Bibbia, potrai vedere i tuoi progressi e il prossimo capitolo da leggere qui!

Consigliati

Consigliati