DailyVerses.net
ArgomentiSottoscriviVersetto Casuale

27 Versetti della Bibbia sulla Sicurezza

«2 Tessalonicesi 3:3»
Ma il Signore è fedele; egli vi confermerà e vi custodirà dal maligno.But the Lord is faithful. He will establish you and guard you against the evil one.
Il Signore è mia luce e mia salvezza, di chi avrò paura? Il Signore è difesa della mia vita, di chi avrò timore?The Lord is my light and my salvation; whom shall I fear? The Lord is the stronghold of my life; of whom shall I be afraid?
Tu che abiti al riparo dell'Altissimo e dimori all'ombra dell'Onnipotente, dì al Signore: «Mio rifugio e mia fortezza, mio Dio, in cui confido».He who dwells in the shelter of the Most High will abide in the shadow of the Almighty. I will say to the Lord, “My refuge and my fortress, my God, in whom I trust.”
Dio è per noi rifugio e forza, aiuto sempre vicino nelle angosce.God is our refuge and strength, a very present help in trouble.
Tu sei il mio rifugio, mi preservi dal pericolo, mi circondi di esultanza per la salvezza.You are a hiding place for me; you preserve me from trouble; you surround me with shouts of deliverance. Selah
In pace mi corico e subito mi addormento: tu solo, Signore, al sicuro mi fai riposare.In peace I will both lie down and sleep; for you alone, O Lord, make me dwell in safety.
Buono è il Signore, un asilo sicuro nel giorno dell'angoscia.The Lord is good, a stronghold in the day of trouble; he knows those who take refuge in him.
Getta sul Signore il tuo affanno ed egli ti darà sostegno, mai permetterà che il giusto vacilli.Cast your burden on the Lord, and he will sustain you; he will never permit the righteous to be moved.
L'accorto vede il pericolo e si nasconde, gli inesperti vanno avanti e la pagano.The prudent sees danger and hides himself, but the simple go on and suffer for it.
Ti coprirà con le sue penne sotto le sue ali troverai rifugio.He will cover you with his pinions, and under his wings you will find refuge; his faithfulness is a shield and buckler.
Il suo animo è saldo; tu gli assicurerai la pace, pace perché in te ha fiducia.You keep him in perfect peace whose mind is stayed on you, because he trusts in you.
Non chiedo che tu li tolga dal mondo, ma che li custodisca dal maligno.I do not ask that you take them out of the world, but that you keep them from the evil one.
Chi cammina nell'integrità va sicuro, chi rende tortuose le sue vie sarà scoperto.Whoever walks in integrity walks securely, but he who makes his ways crooked will be found out.
Il Signore completerà per me l'opera sua. Signore, la tua bontà dura per sempre: non abbandonare l'opera delle tue mani.The Lord will fulfill his purpose for me; your steadfast love, O Lord, endures forever. Do not forsake the work of your hands.
Non dormiamo dunque come gli altri, ma restiamo svegli e siamo sobrii.So then let us not sleep, as others do, but let us keep awake and be sober.
E' meglio rifugiarsi nel Signore che confidare nell'uomo.It is better to take refuge in the Lord than to trust in man.
Torre fortissima è il nome del Signore: il giusto vi si rifugia ed è al sicuro.The name of the Lord is a strong tower; the righteous man runs into it and is safe.
Poiché ristorerò copiosamente l'anima stanca e sazierò ogni anima che languisce.For I will satisfy the weary soul, and every languishing soul I will replenish.
Lui solo è mia rupe e mia salvezza, mia roccia di difesa: non potrò vacillare.He alone is my rock and my salvation, my fortress; I shall not be greatly shaken.
Confida nel Signore e fà il bene; abita la terra e vivi con fede.Trust in the Lord, and do good; dwell in the land and befriend faithfulness.
Sottomettetevi dunque a Dio; resistete al diavolo, ed egli fuggirà da voi.Submit yourselves therefore to God. Resist the devil, and he will flee from you.
Il Signore sarà un riparo per l'oppresso, in tempo di angoscia un rifugio sicuro.The Lord is a stronghold for the oppressed, a stronghold in times of trouble.
Cantate a Dio, inneggiate al suo nome, spianate la strada a chi cavalca le nubi: «Signore» è il suo nome, gioite davanti a lui. Padre degli orfani e difensore delle vedove è Dio nella sua santa dimora.Sing to God, sing praises to his name; lift up a song to him who rides through the deserts; his name is the Lord; exult before him! Father of the fatherless and protector of widows is God in his holy habitation.
Io stabilisco la mia alleanza con voi: non sarà più distrutto nessun vivente dalle acque del diluvio, né più il diluvio devasterà la terra.I establish my covenant with you, that never again shall all flesh be cut off by the waters of the flood, and never again shall there be a flood to destroy the earth.
Guariscimi, Signore, e io sarò guarito, salvami e io sarò salvato, poiché tu sei il mio vanto.Heal me, O Lord, and I shall be healed; save me, and I shall be saved, for you are my praise.

Se contro di me si accampa un esercito, il mio cuore non teme; se contro di me divampa la battaglia, anche allora ho fiducia.Though an army encamp against me, my heart shall not fear; though war arise against me, yet I will be confident.
Precedente12Seguente

Versetto della Bibbia del Giorno

Chiedete e vi sarà dato; cercate e troverete; bussate e vi sarà aperto.

Versetto casuale della Bibbia

E Pietro disse: «Pentitevi e ciascuno di voi si faccia battezzare nel nome di Gesù Cristo, per la remissione dei vostri peccati; dopo riceverete il dono dello Spirito Santo».
Verso successivo!   Con immagine

Versetto della Bibbia del Giorno

Chiedete e vi sarà dato; cercate e troverete; bussate e vi sarà aperto.

Ricevi il versetto Biblico giornaliero:

Piano di lettura personale della Bibbia

Crea un account per configurare il tuo piano di lettura della Bibbia, potrai vedere i tuoi progressi e il prossimo capitolo da leggere qui!

Consigliati

Consigliati