DailyVerses.netArgomentiVersetto CasualeSottoscrivi

Versetti della Bibbia sulla Sicurezza

«Ma il Signore è fedele; egli vi confermerà e vi custodirà dal maligno. 2 Tessalonicesi 3:3»
Ma il Signore è fedele; egli vi confermerà e vi custodirà dal maligno.But the Lord is faithful, and he will strengthen you and protect you from the evil one.
Il Signore è mia luce e mia salvezza, di chi avrò paura? Il Signore è difesa della mia vita, di chi avrò timore?The Lord is my light and my salvation— whom shall I fear? The Lord is the stronghold of my life— of whom shall I be afraid?
Tu che abiti al riparo dell'Altissimo e dimori all'ombra dell'Onnipotente, dì al Signore: «Mio rifugio e mia fortezza, mio Dio, in cui confido».Whoever dwells in the shelter of the Most High will rest in the shadow of the Almighty. I will say of the Lord, “He is my refuge and my fortress, my God, in whom I trust.”
Dio è per noi rifugio e forza, aiuto sempre vicino nelle angosce.God is our refuge and strength, an ever-present help in trouble.
Tu sei il mio rifugio, mi preservi dal pericolo, mi circondi di esultanza per la salvezza.You are my hiding place; you will protect me from trouble and surround me with songs of deliverance.
In pace mi corico e subito mi addormento: tu solo, Signore, al sicuro mi fai riposare.In peace I will lie down and sleep, for you alone, Lord, make me dwell in safety.
Buono è il Signore, un asilo sicuro nel giorno dell'angoscia.The Lord is good, a refuge in times of trouble. He cares for those who trust in him.
Getta sul Signore il tuo affanno ed egli ti darà sostegno, mai permetterà che il giusto vacilli.Cast your cares on the Lord and he will sustain you; he will never let the righteous be shaken.
L'accorto vede il pericolo e si nasconde, gli inesperti vanno avanti e la pagano.The prudent see danger and take refuge, but the simple keep going and pay the penalty.
Ti coprirà con le sue penne sotto le sue ali troverai rifugio. La sua fedeltà ti sarà scudo e corazza.He will cover you with his feathers, and under his wings you will find refuge; his faithfulness will be your shield and rampart.
Il suo animo è saldo; tu gli assicurerai la pace, pace perché in te ha fiducia.You will keep in perfect peace those whose minds are steadfast, because they trust in you.
Non chiedo che tu li tolga dal mondo, ma che li custodisca dal maligno.My prayer is not that you take them out of the world but that you protect them from the evil one.
Il Signore completerà per me l'opera sua. Signore, la tua bontà dura per sempre: non abbandonare l'opera delle tue mani.The Lord will vindicate me; your love, Lord, endures forever— do not abandon the works of your hands.
Chi cammina nell'integrità va sicuro, chi rende tortuose le sue vie sarà scoperto.Whoever walks in integrity walks securely, but whoever takes crooked paths will be found out.
Non dormiamo dunque come gli altri, ma restiamo svegli e siamo sobrii.So then, let us not be like others, who are asleep, but let us be awake and sober.
E' meglio rifugiarsi nel Signore che confidare nell'uomo.It is better to take refuge in the Lord than to trust in humans.
Poiché ristorerò copiosamente l'anima stanca e sazierò ogni anima che languisce.I will refresh the weary and satisfy the faint.
Torre fortissima è il nome del Signore: il giusto vi si rifugia ed è al sicuro.The name of the Lord is a fortified tower; the righteous run to it and are safe.
Lui solo è mia rupe e mia salvezza, mia roccia di difesa: non potrò vacillare.Truly he is my rock and my salvation; he is my fortress, I will never be shaken.
Confida nel Signore e fà il bene; abita la terra e vivi con fede.Trust in the Lord and do good; dwell in the land and enjoy safe pasture.
Sottomettetevi dunque a Dio; resistete al diavolo, ed egli fuggirà da voi.Submit yourselves, then, to God. Resist the devil, and he will flee from you.
Il Signore sarà un riparo per l'oppresso, in tempo di angoscia un rifugio sicuro.The Lord is a refuge for the oppressed, a stronghold in times of trouble.
Io stabilisco la mia alleanza con voi: non sarà più distrutto nessun vivente dalle acque del diluvio, né più il diluvio devasterà la terra.I establish my covenant with you: Never again will all life be destroyed by the waters of a flood; never again will there be a flood to destroy the earth.
Cantate a Dio, inneggiate al suo nome, spianate la strada a chi cavalca le nubi: «Signore» è il suo nome, gioite davanti a lui. Padre degli orfani e difensore delle vedove è Dio nella sua santa dimora.Sing to God, sing in praise of his name, extol him who rides on the clouds; rejoice before him—his name is the Lord. A father to the fatherless, a defender of widows, is God in his holy dwelling.
Guariscimi, Signore, e io sarò guarito, salvami e io sarò salvato, poiché tu sei il mio vanto.Heal me, Lord, and I will be healed; save me and I will be saved, for you are the one I praise.

Prendete perciò l'armatura di Dio, perché possiate resistere nel giorno malvagio e restare in piedi dopo aver superato tutte le prove.Therefore put on the full armor of God, so that when the day of evil comes, you may be able to stand your ground, and after you have done everything, to stand.
Precedente12Seguente

Versetto della Bibbia del Giorno

Tutto posso in colui che mi dà la forza.

Ricevi il versetto Biblico giornaliero:

Piano di lettura personale della Bibbia

Crea un account per configurare il tuo piano di lettura della Bibbia, potrai vedere i tuoi progressi e il prossimo capitolo da leggere qui!

Consigliati