Ma egli disse: «Beati piuttosto coloro che ascoltano la parola di Dio e la osservano!». | Beati piuttosto quelli che ascoltano la parola di Dio e la osservano! |
Se pertanto viviamo dello Spirito, camminiamo anche secondo lo Spirito. | Se viviamo per lo Spirito, camminiamo altresì per lo Spirito. |
Poiché la tua grazia vale più della vita, le mie labbra diranno la tua lode. Così ti benedirò finché io viva, nel tuo nome alzerò le mie mani. | Poiché la tua bontà vale più della vita, le mie labbra ti loderanno. Così ti benedirò finché io viva, e alzerò le mani invocando il tuo nome. |
Voi siete la luce del mondo; non può restare nascosta una città collocata sopra un monte. | Voi siete la luce del mondo. Una città posta sopra un monte non può essere nascosta. |
E come tutti muoiono in Adamo, così tutti riceveranno la vita in Cristo. | Poiché, come tutti muoiono in Adamo, così anche in Cristo saranno tutti vivificati. |
Mi indicherai il sentiero della vita, gioia piena nella tua presenza, dolcezza senza fine alla tua destra. | Tu m’insegni la via della vita; ci sono gioie a sazietà in tua presenza; alla tua destra vi sono delizie in eterno. |
Il ladro non viene se non per rubare, uccidere e distruggere; io sono venuto perché abbiano la vita e l'abbiano in abbondanza. | Il ladro non viene se non per rubare, ammazzare e distruggere; io sono venuto perché abbiano la vita e l’abbiano in abbondanza. |
Ma i desideri della carne portano alla morte, mentre i desideri dello Spirito portano alla vita e alla pace. | Ma ciò che brama la carne è morte, mentre ciò che brama lo Spirito è vita e pace. |
Se possibile, per quanto questo dipende da voi, vivete in pace con tutti. | Se è possibile, per quanto dipende da voi, vivete in pace con tutti gli uomini. |
Chiunque riconosce che Gesù è il Figlio di Dio, Dio dimora in lui ed egli in Dio. | Chi riconosce pubblicamente che Gesù è il Figlio di Dio, Dio rimane in lui ed egli in Dio. |
C'è una via che sembra diritta a qualcuno, ma sbocca in sentieri di morte. | C’è una via che all’uomo sembra diritta, ma essa conduce alla morte. |
Sia dunque che mangiate sia che beviate sia che facciate qualsiasi altra cosa, fate tutto per la gloria di Dio. | Sia dunque che mangiate, sia che beviate, sia che facciate qualche altra cosa, fate tutto alla gloria di Dio. |
Chi cammina nell'integrità va sicuro, chi rende tortuose le sue vie sarà scoperto. | Chi cammina nell’integrità cammina sicuro, ma chi va per vie tortuose sarà scoperto. |
Così anche la fede: se non ha le opere, è morta in se stessa. | Così è della fede; se non ha opere, è per se stessa morta. |
Ricòrdati del tuo creatore nei giorni della tua giovinezza, prima che vengano i giorni tristi e giungano gli anni di cui dovrai dire: «Non ci provo alcun gusto». | Ma ricòrdati del tuo Creatore nei giorni della tua giovinezza, prima che vengano i cattivi giorni e giungano gli anni dei quali dirai: «Io non ci ho più alcun piacere». |
Cristo ci ha liberati perché restassimo liberi; state dunque saldi e non lasciatevi imporre di nuovo il giogo della schiavitù. | Cristo ci ha liberati perché fossimo liberi; state dunque saldi e non vi lasciate porre di nuovo sotto il giogo della schiavitù. |
O non sapete che il vostro corpo è tempio dello Spirito Santo che è in voi e che avete da Dio, e che non appartenete a voi stessi? Infatti siete stati comprati a caro prezzo. Glorificate dunque Dio nel vostro corpo! | Non sapete che il vostro corpo è il tempio dello Spirito Santo che è in voi e che avete ricevuto da Dio? Quindi non appartenete a voi stessi. Poiché siete stati comprati a caro prezzo. Glorificate dunque Dio nel vostro corpo e nel vostro spirito, che appartengono a Dio. |
In lui infatti viviamo, ci muoviamo ed esistiamo, come anche alcuni dei vostri poeti hanno detto: Poiché di lui stirpe noi siamo. | Difatti in lui viviamo, ci muoviamo e siamo, come anche alcuni vostri poeti hanno detto: “Poiché siamo anche sua discendenza”. |
Ho imparato ad essere povero e ho imparato ad essere ricco; sono iniziato a tutto, in ogni maniera: alla sazietà e alla fame, all'abbondanza e all'indigenza. | So vivere nella povertà e anche nell’abbondanza; in tutto e per tutto ho imparato a essere saziato e ad aver fame; a essere nell’abbondanza e nell’indigenza. |
Chi ha il Figlio ha la vita; chi non ha il Figlio di Dio, non ha la vita. | Chi ha il Figlio ha la vita; chi non ha il Figlio di Dio, non ha la vita. |
Ascolta, figlio mio, e accogli le mie parole ed esse moltiplicheranno gli anni della tua vita. | Ascolta, figlio mio, ricevi le mie parole, e anni di vita ti saranno moltiplicati. |
In realtà, noi viviamo nella carne ma non militiamo secondo la carne. Infatti le armi della nostra battaglia non sono carnali. | In realtà, sebbene viviamo nella carne, non combattiamo secondo la carne. |
Qual vantaggio infatti avrà l'uomo se guadagnerà il mondo intero, e poi perderà la propria anima? O che cosa l'uomo potrà dare in cambio della propria anima? | Che gioverà a un uomo se, dopo aver guadagnato tutto il mondo, perde poi l’anima sua? O che darà l’uomo in cambio dell’anima sua? |
Per noi c'è un solo Dio, il Padre, dal quale tutto proviene e noi siamo per lui; e un solo Signore Gesù Cristo, in virtù del quale esistono tutte le cose e noi esistiamo per lui. | Tuttavia per noi c’è un solo Dio, il Padre, dal quale sono tutte le cose, e noi viviamo per lui, e un solo Signore, Gesù Cristo, mediante il quale sono tutte le cose e mediante il quale anche noi siamo. |
Tutta la Scrittura infatti è ispirata da Dio e utile per insegnare, convincere, correggere e formare alla giustizia, perché l'uomo di Dio sia completo e ben preparato per ogni opera buona. | Ogni Scrittura è ispirata da Dio e utile a insegnare, a riprendere, a correggere, a educare alla giustizia, perché l’uomo di Dio sia completo e ben preparato per ogni opera buona. |
Versetto della Bibbia del Giorno
Favo di miele sono le parole gentili,dolcezza per l'anima e refrigerio per il corpo.