Onderwerp u dus nederig aan Gods grote macht, dan zal Hij u op de bestemde tijd verheffen. | Vernedert u dan onder de machtige hand Gods, opdat Hij u verhoge te zijner tijd. |
Leg de last van uw zorgen op Hem, want u ligt Hem na aan het hart. | Werpt al uw bekommernis op Hem, want Hij zorgt voor u. |
Wees waakzaam, wees op uw hoede, want uw vijand, de duivel, zwerft rond als een brullende leeuw, op zoek naar een prooi. | Wordt nuchter en waakzaam. Uw tegenpartij, de duivel, gaat rond als een brullende leeuw, zoekende wie hij zal verslinden. |
Maar al moet u nog korte tijd lijden, God, de bron van alle genade, die u geroepen heeft om in Christus deel te krijgen aan zijn eeuwige luister, Hij zal u sterk en krachtig maken, zodat u staande zult blijven en niet zult wankelen. | Doch de God van alle genade, die u in Christus geroepen heeft tot zijn eeuwige heerlijkheid, Hij zal u, na een korte tijd van lijden, volmaken, bevestigen, sterken en grondvesten. |
Bijbeltekst van de dag
Moge uw hart verlicht worden, zodat u zult zien waarop u hopen mag nu Hij u geroepen heeft, hoe rijk de luister is van de erfenis die de heiligen van Hem ontvangen.Willekeurige Bijbeltekst
Wie geduldig is, geeft blijk van groot inzicht,wie onbesuisd is, stapelt dwaasheid op dwaasheid.Volgende tekst!Met afbeelding