DailyVerses.netTemasVersículo AleatórioInscreva-se

Versículos da Bíblia sobre Criação

«In the beginning God created the heavens and the earth. Now the… Genesis 1:1-2»
No princípio Deus criou os céus e a terra. Era a terra sem forma e vazia; trevas cobriam a face do abismo, e o Espírito de Deus se movia sobre a face das águas.In the beginning God created the heavens and the earth. Now the earth was formless and empty, darkness was over the surface of the deep, and the Spirit of God was hovering over the waters.
Tu criaste o íntimo do meu ser e me teceste no ventre de minha mãe. Eu te louvo porque me fizeste de modo especial e admirável. Tuas obras são maravilhosas! Digo isso com convicção.For you created my inmost being; you knit me together in my mother’s womb. I praise you because I am fearfully and wonderfully made; your works are wonderful, I know that full well.
Pois toda casa é construída por alguém, mas Deus é o edificador de tudo.For every house is built by someone, but God is the builder of everything.
Pois desde a criação do mundo os atributos invisíveis de Deus, seu eterno poder e sua natureza divina, têm sido vistos claramente, sendo compreendidos por meio das coisas criadas, de forma que tais homens são indesculpáveis.For since the creation of the world God’s invisible qualities—his eternal power and divine nature—have been clearly seen, being understood from what has been made, so that people are without excuse.
Abençoou Deus o sétimo dia e o santificou, porque nele descansou de toda a obra que realizara na criação.Then God blessed the seventh day and made it holy, because on it he rested from all the work of creating that he had done.
Ah! Soberano Senhor, tu fizeste os céus e a terra pelo teu grande poder e por teu braço estendido. Nada é difícil demais para ti.Ah, Sovereign Lord, you have made the heavens and the earth by your great power and outstretched arm. Nothing is too hard for you.
Pois dele, por ele e para ele são todas as coisas. A ele seja a glória para sempre! Amém.For from him and through him and for him are all things. To him be the glory forever! Amen.
Levanto os meus olhos para os montes e pergunto: De onde me vem o socorro? O meu socorro vem do Senhor, que fez os céus e a terra.I lift up my eyes to the mountains— where does my help come from? My help comes from the Lord, the Maker of heaven and earth.
Porque somos criação de Deus realizada em Cristo Jesus para fazermos boas obras, as quais Deus preparou antes para nós as praticarmos.For we are God’s handiwork, created in Christ Jesus to do good works, which God prepared in advance for us to do.
Criou Deus o homem à sua imagem, à imagem de Deus o criou; homem e mulher os criou.So God created mankind in his own image, in the image of God he created them; male and female he created them.
Será que você não sabe? Nunca ouviu falar? O Senhor é o Deus eterno, o Criador de toda a terra. Ele não se cansa nem fica exausto; sua sabedoria é insondável.Do you not know? Have you not heard? The Lord is the everlasting God, the Creator of the ends of the earth. He will not grow tired or weary, and his understanding no one can fathom.
Mediante a palavra do Senhor foram feitos os céus, e os corpos celestes, pelo sopro de sua boca.By the word of the Lord the heavens were made, their starry host by the breath of his mouth.
Antes de nascerem os montes e de criares a terra e o mundo, de eternidade a eternidade tu és Deus.Before the mountains were born or you brought forth the whole world, from everlasting to everlasting you are God.
A natureza criada aguarda, com grande expectativa, que os filhos de Deus sejam revelados.For the creation waits in eager expectation for the children of God to be revealed.
Então disse Deus: “Façamos o homem à nossa imagem, conforme a nossa semelhança. Domine ele sobre os peixes do mar, sobre as aves do céu, sobre os grandes animais de toda a terra e sobre todos os pequenos animais que se movem rente ao chão”.Then God said, “Let us make mankind in our image, in our likeness, so that they may rule over the fish in the sea and the birds in the sky, over the livestock and all the wild animals, and over all the creatures that move along the ground.”
Ele constrói suas câmaras altas, e firma a abóbada sobre a terra; ele reúne as águas do mar e as espalha sobre a superfície da terra. Senhor é o seu nome.He builds his lofty palace in the heavens and sets its foundation on the earth; he calls for the waters of the sea and pours them out over the face of the land— the Lord is his name.
Este é o dia em que o Senhor agiu; alegremo-nos e exultemos neste dia.The Lord has done it this very day; let us rejoice today and be glad.
Ele fez tudo apropriado ao seu tempo. Também pôs no coração do homem o anseio pela eternidade; mesmo assim ele não consegue compreender inteiramente o que Deus fez.He has made everything beautiful in its time. He has also set eternity in the human heart; yet no one can fathom what God has done from beginning to end.
Portanto, se alguém está em Cristo, é nova criação. As coisas antigas já passaram; eis que surgiram coisas novas!Therefore, if anyone is in Christ, the new creation has come: The old has gone, the new is here!
O nosso socorro está no nome do Senhor, que fez os céus e a terra.Our help is in the name of the Lord, the Maker of heaven and earth.
Depois ouvi todas as criaturas existentes no céu, na terra, debaixo da terra e no mar, e tudo o que neles há, que diziam: “Àquele que está assentado no trono e ao Cordeiro sejam o louvor, a honra, a glória e o poder, para todo o sempre!”Then I heard every creature in heaven and on earth and under the earth and on the sea, and all that is in them, saying: “To him who sits on the throne and to the Lamb be praise and honor and glory and power, for ever and ever!”
‘Pois nele vivemos, nos movemos e existimos’, como disseram alguns dos poetas de vocês: ‘Também somos descendência dele’.‘For in him we live and move and have our being.’ As some of your own poets have said, ‘We are his offspring.’
Por sua decisão ele nos gerou pela palavra da verdade, a fim de sermos como que os primeiros frutos de tudo o que ele criou.He chose to give us birth through the word of truth, that we might be a kind of firstfruits of all he created.
Então o Senhor Deus declarou: “Não é bom que o homem esteja só; farei para ele alguém que o auxilie e lhe corresponda”.The Lord God said, “It is not good for the man to be alone. I will make a helper suitable for him.”
Ai daquele que contende com seu Criador, daquele que não passa de um caco entre os cacos no chão. Acaso o barro pode dizer ao oleiro: ‘O que você está fazendo?’ Será que a obra que você faz pode dizer: ‘Você não tem mãos?’Woe to those who quarrel with their Maker, those who are nothing but potsherds among the potsherds on the ground. Does the clay say to the potter, ‘What are you making?’ Does your work say, ‘The potter has no hands’?

Venham! Adoremos prostrados e ajoelhemos diante do Senhor, o nosso Criador.Come, let us bow down in worship, let us kneel before the Lord our Maker.
Anterior12Próximo

Versículo da Bíblia do dia

Observem as aves do céu: não semeiam nem colhem nem armazenam em celeiros; contudo, o Pai celestial as alimenta. Não têm vocês muito mais valor do que elas?

Versículo Aleatório da Bíblia

Eu o instruirei e o ensinarei no caminho que você deve seguir;
eu o aconselharei e cuidarei de você.
Próximo versículo!Com imagem

Apoiar DailyVerses.net

Ajude-me a espalhar a Palavra de Deus:
Doação

Versículo da Bíblia do dia

Observem as aves do céu: não semeiam nem colhem nem armazenam em celeiros; contudo, o Pai celestial as alimenta. Não têm vocês muito mais valor do que elas?

Receba o Versículo Diário

Plano de leitura da Bíblia pessoal

Registrar para configurar seu plano de leitura da Bíblia e ver o seu progresso.
AceitarEste site usa cookies